EXPO REAL offers you the ideal platform for this. |
Для этого ЕХРО REAL является идеальной платформой. |
The Expo consists of talks and exhibition. |
Ехро состоит из выставки и конференций. |
At the National Exhibition of the Republic of Belarus EXPO FERIA "Belarus-2007" in Venezuela, December 2007. |
На Национальной выставке Республики Беларусь ЕХРО FERIA "BELARUS-2007" в Венесуэле, декабрь 2007 г. |
Material of seminars submit for the exhibition "INTERNET TRADING EXPO 2003" - 11-12 march 2003 year. |
Материалы семинаров представленные на выставке "ИНТЕРНЕТ ТРЕЙДИНГ ЕХРО 2003" - 11-12 марта 2003 года. |
I welcome organizers, participants and visitors of the ninth international specialized exhibition "Health service and pharmacy EXPO 2010". |
Приветствую организаторов и участников и гостей девятой международной специализированой выставки "Здравоохранение и фармация ЕХРО 2010". |
This led to an invitation to perform at Expo 2000 in Hanover. |
После этого он был приглашен на представление, которое состоялось на Ехро 2000 в Ганновере. |
More advanced models were present at Expo 2005 in Aichi to help direct people to specific locations and events. |
Более передовые модели были представлены на Ехро 2005 в Айти, чтобы направлять людей в определённые места и события. |
Building exhibition, Heating and sanitation - JSC "Expo Vakarai". |
Выставка строительства, Отопление и санитария - ЗАО "Ехро Vakarai". |
Heating and sanitation exhibition, Furniture and interior - JSC "Expo Vakarai". |
Выставка отопления и санитарии, Мебель и интерьер - ЗАО "Ехро Vakarai". |
Furniture and interior exhibition, Household - JSC "Expo Vakarai". |
Выставка мебели и интерьера, Быт - ЗАО "Ехро Vakarai". |
Car exhibition, Individual House Building - JSC "Expo Vakarai". |
Автомобильная выставка, Индивидуальное Строительство - ЗАО "Ехро Vakarai". |
The volunteers work in the pavilions of all the countries represented, as well as in the EXPO organization - it is generally accepted practice. |
Добровольцы работают в павильонах всех государств, а также в самой ЕХРО организации - это общепринятая практика. |
Participation in the exhibition EXPO Beauty 2008 for us is a unique chance of advancement of our product and business. |
Участие в выставке ЕХРО Beauty 2008 явилось для нас уникальной возможностью продвижения нашего продукта и бизнеса. |
"Expo 2000" is a song by Kraftwerk. |
Ехро 2000 - песня германской группы Kraftwerk. |
When Matsutoya appeared at the Expo 2005 concert in September of the same year, they appeared as guests and sang this song. |
Когда Мацутоя появилась с концертом на Ехро 2005, они появились там в качестве гостей и пели эту песню. |
It is great pleasure for us as to be the constant participant of an exhibition "EXPO BEAUTY 2008". |
Нам очень приятно так же являться постоянным участником выставки "ЕХРО BEAUTY 2008". |
We would like to express our deep gratitude to all organizers of an exhibition "EXPO BEAUTY 2008" thanks to whose work daily occurrence and the ordinary are filled with Beauty. |
Хотим выразить свою глубокую признательность всем организаторам выставки "ЕХРО BEAUTY 2008", благодаря работе которых повседневность и обыденность наполняются Красотой. |
Also the choir participated in EXPO 2000 (Hannover, Germany) and the Sixth World Symposium on Choral Music (Minneapolis, Minnesota, USA, 2002). |
Также хор участвовал в ЕХРО 2000 (Ганновер, Германия) и Шестом Всемирном симпозиуме по хоровой музыке (Миннеаполис, Миннесота, США, 2002). |
On behalf of the Union of builders of Armenia I welcome organizers, participants and visitors of the exhibition "Building & Reconstruction EXPO 2009", with wishes of fruitful work. |
От имени Союза строителей Армении приветствую организаторов, участников и гостей выставки, "Строительство и Ремонт ЕХРО 2009" с пожеланиями плодотворной работы. |
A Unique chance to represent your country in the largest forum of all the world's countries this year - world EXPO exhibition in Shanghai, China! |
Неповторимая возможность репрезентировать свое государство в большом форуме мировых государств в этом году - в мировой ЕХРО выставке в Шанхае, в Китае! |
He's the mascot of the expo, and he looks strangelyfamiliar. |
Это - эмблема Ехро 2010. Символ нам показался до болизнакомым. |
She's speaking at the Expo! |
Она выступает на Ехро! |
I'm speaking at the Expo! |
Я выступаю на Ехро! |
24-hour telephone helpline only for "EXPO CLUB CARD" guests. |
Телефонный сервис исключительно для гостей «ЕХРО CLUB CARD» в течении 24 ч. в день. |
21,430 industry visitors attended EXPO REAL 2009. Alongside these visitors, there were also 14,750 representatives from the exhibiting companies at the fair. |
В ЕХРО REAL 2009 приняли участие 21.430 посетителей-специалистов и более 14.750 представителей выставляющихся предприятий. |