Explanatory notes concerning Issue 4 - Considerations concerning section 5.3.2. |
Пояснения, касающиеся Вопроса 4 - Рекомендации в отношении содержания раздела 5.3.2. |
Explanatory notes can also be provided as a separate document attached to the matrix. |
Пояснения могут также быть представлены в виде прилагаемого к таблице отдельного документа. |
Explanatory notes to tables 4 - 8 by Party: |
Пояснения к таблицам 48 по конкретным Сторонам: |
Explanatory notes: Funds are requested for the following activities: |
Пояснения: Финансирование запрашивается на следующие мероприятия: |
The plenary was also informed of the progress made in amending the Explanatory Notes of the relevant Harmonized System (HS)-codes. |
Пленарная встреча ознакомилась также с информацией о ходе работы над внесением поправок в пояснения к соответствующим кодам Гармонизированной системы. |
Explanatory notes concerning Issue 2 - Need to update the role of traffic light signals as road signs within the 1968 Convention |
Пояснения, касающиеся Вопроса 2 - Необходимость внесения изменений в описание роли светофоров, как дорожных знаков, в рамках Конвенции 1968 |
Explanatory notes: Target groups* (1) General public, (2) Professional community, (3) Entities obliged to apply the equal treatment principle, (4) Public policy makers. |
Пояснения: Целевые группы (1) широкая общественность, (2) профессиональное сообщество, (3) органы, обязанные применять принцип равного обращения, (4) государственные директивные органы. |
The Commission considered that it would be useful to place "explanatory notes" at the beginning of the Guide to Practice in order to provide information to users of the Guide on its structure and purpose. |
Комиссия сочла целесообразным поместить в начале Руководства по практике "пояснения", позволяющие пользователям полнее представить структуру Руководства и способы его использования. |
Non-italicized text is explanatory text; the italicized text represents recommendations of the consultative group made during its April meeting or during its virtual discussions which followed. |
Текст, не выделенный курсивным шрифтом, содержит пояснения; текст, выделенный курсивным шрифтом, представляет рекомендации консультативной группы, сформулированные на ее апрельском заседании или в ходе последовавшей виртуальной дискуссии. |
Explanatory notes on the presentation of the Global Mechanism's budget |
Пояснения к представлению бюджета Глобального механизма |
B. Explanatory Notes to the Questionnaire |
В. Пояснения к вопроснику |
EXPLANATORY NOTES TO THE AGENDA AND TIMETABLE |
ПОЯСНЕНИЯ К ПОВЕСТКЕ ДНЯ И РАСПИСАНИЕ |
Appendix 22.1 Explanatory notes for the application of certain provisions of SMGS for individual columns of the CIM/SMGS. |
Пояснения по применению отдельных положений СМГС для некоторых граф накладной ЦИМ/СМГС (издается вместе с приложением 22). |
List should be explanatory, improving transparency. |
Перечень должен содержать пояснения, позволяющие повысить степень транспарентности |
It was pointed out that, for the sake of simplifying drafting, this phrase should be deleted and included in an explanatory guide to the Model Law. |
Было указано, что в интересах упрощения редакции эту формулировку следует исключить и поместить в содержащее пояснения руководство к Типовому закону. |
(e) The supplementary explanatory materials to the GFS 2001 manual are considered very useful; this practice should be expanded and continued; clarification of treatment of social benefits and pensions in the GFS and in comparison with SNA 2008 would be particularly useful; |
е) разработка дополнительных пояснительных материалов к Руководству по СГФ 2001 года была сочтена весьма полезной; эту практику следует продолжать и расширять; особенно полезными будут пояснения по методам учета социальных льгот и пенсий в СГФ, а также в сопоставлении с СНС 2008 года; |
Explanatory notes to the questionnaires, particularly on non-marketed services, were improved; |
усовершенствованы методологические пояснения к вопросникам, в частности по нерыночным услугам; |
As part of these expenditures can be also reported under other "Force groups", additional explanations are encouraged under "Explanatory remarks". |
Поскольку часть этих расходов может также представляться по другим категориям сил, желательно давать дополнительные пояснения в разделе «Пояснительные замечания». |