The model is tested for multicollinearity by examining correlations between explanatory variables and through the tolerance statistic. |
Модель проверяется на мультиколлинеарность путем изучения корреляции между объясняющими переменными и с помощью статистики допуска. |
Gender is not a relevant explanatory variable of changes in relative poverty. |
Гендерные показатели не являются переменными, хорошо объясняющими изменения в положении относительной нищеты. |
where P is the issuing price, p is the IRU distribution price, and are coefficients, are the explanatory variables influencing the issuing price and is the error term. |
где Р означает выпускную цену, р - распределительную цену МСАТ, и являются коэффициентами, - объясняющими переменными, влияющими на выпускную цену, а - вектор ошибок. |
Only if the interest is in totals of subsets of the population defined by the explanatory variables in the model does the imputation approach lead to design-unbiased and hence reliable estimates. |
Только в том случае, когда интерес представляют совокупные показатели по подкатегориям населения, которые определяются объясняющими переменными в модели, основанный на условном расчете подход действительно позволяет получить объективные с концептуальной точки зрения и, следовательно, надежные оценки. |
Tree layer, soil, and climate were the most important explanatory variables. |
Наиболее значимыми переменными, объясняющими изменчивость, были особенности древесных ярусов, почв и климатические условия. |