Английский - русский
Перевод слова Explanation
Вариант перевода Уточнения

Примеры в контексте "Explanation - Уточнения"

Примеры: Explanation - Уточнения
Accordingly, the Committee identifies below the areas which, in its view, require further clarification and/or explanation if the General Assembly is to take a fully informed decision on the implementation of continuing appointments. Поэтому в нижеследующих пунктах Комитет выделяет области, которые, по его мнению, требуют дополнительного уточнения и/или пояснения для того, чтобы Генеральная Ассамблея могла принять полностью обоснованное решение по вопросу о введении непрерывных контрактов.
Each political dialogue between the DPRK and EU was attended by the human rights experts of the former to provide explanation and clarification to the latter's questions. В каждом политическом диалоге, состоявшемся между КНДР и ЕС, участвовали эксперты по правам человека, которые давали разъяснения и уточнения по всем вопросам, задаваемым ЕС.
A written explanation will be submitted to Uruguay in order to clarify and precise the concept of "paramilitary", term that does not apply in the current situation. Для раскрытия и уточнения понятия "военизированные", которое не применяется в нынешней ситуации, Уругваю будет представлено письменное разъяснение.
A written explanation will be submitted to Malaysia in order to clarify and precise the concept of "paramilitary", as Colombia deems that this term does not apply in the current situation. Для раскрытия и уточнения понятия "военизированные" Малайзии будет представлено письменное разъяснение, поскольку Колумбия полагает, что этот термин не применяется в нынешней ситуации.
Executive Summary: The proposal seeks to include a new definition for capacity of tank shell or shell compartment to clarify the explanation in 6.8.2.1.21 and the requirements of 6.8.2.5. Существо предложения: Настоящее предложение предусматривает включение нового определения вместимости корпуса или отсека корпуса цистерны с целью уточнения объяснения, содержащегося в пункте 6.8.2.1.21, и требований подраздела 6.8.2.5.
In addition, he would like further information regarding an external audit of the accounts, as well as an explanation of the transfer of all the posts of the Peace-keeping Financing Division to the support account. Г-н Михальский хотел бы также получить уточнения на предмет операций по внешней проверке счетов и объяснения в отношении перевода всех должностей Отдела финансирования операций по поддержанию мира на вспомогательный счет.
It was agreed that appropriate explanation might be needed to clarify that the reference to "the law of the country in which the assignor has its place of business" should be interpreted as covering only the substantive law of that country to avoid possible renvoi situations. Было согласовано, что, возможно, потребуется соответствующее объяснение для уточнения того, что ссылку на "право страны, в которой находится коммерческое предприятие цедента", следует толковать как относящуюся лишь к материальному праву этой страны, чтобы избежать обратных отсылок.
In support of that view, it was observed that further explanation was required in the Guide in respect of article 1 to clarify the circumstances in which a conciliation could be deemed to exist. В обоснование этого мнения было указано, что в руководстве необходимо дать дополнительные разъ-яснения в отношении статьи 1 для уточнения обстоятельств, в которых можно считать, что имеет место согласительная процедура.
He thanked Mr. Gaham for the clarifications he had provided but wished to know what had been meant by the explanation that Committee experts were invited to participate in certain meetings in a personal capacity. Он благодарит г-на Гэхэма за сообщенные им уточнения, но хотел бы знать, что он хотел сказать, когда объяснял, что эксперты Комитета приглашаются принять участие в работе некоторых совещаний в личном качестве.
The Working Group approved the substance of the explanation of "enterprise", with a clarification to be added that an enterprise was not intended to include consumers, consistent with the approach adopted in the Legislative Guide. Рабочая группа одобрила содержание разъяснения термина "предприятие" при условии включения дополнительного уточнения о том, что использование этого термина не предполагает охват потребителей, аналогично подходу, использованному в Руководстве для законодательных органов.
but also extending the aforementioned explanation with regard to the term of ˝non-state actor˝, attached is supplementary information on Polish export control regulations. а также для уточнения вышеупомянутого разъяснения термина «негосударственный субъект», ниже приводится дополнительная информация о правилах экспортного контроля в Польше.
(c) Approved the idea of new developments in gridding and map projection, but requested elaboration and explanation to be prepared in a written form, and discussed further in the emissions and measurements and modelling Task Forces; с) одобрил предложение о внесении новых изменений в систему привязки к географической сетке и картографическую проекцию, однако просил подготовить в письменной форме уточнения и разъяснения, которые дополнительно будут обсуждены в рамках целевых групп по кадастрам выбросов и измерениям и разработке моделей;