Английский - русский
Перевод слова Expiration
Вариант перевода Истечение

Примеры в контексте "Expiration - Истечение"

Примеры: Expiration - Истечение
c. Identifiers: Passport: 381420754; Passport Date of Issue: 7 December 2011; Passport Date of Expiration: 7 December 2016; D.O.B. 18 June 1964; P.O.B. Kaesong, DPRK с. Личные данные: паспорт: 381420754; дата выдачи паспорта: 7 декабря 2011 года; истечение срока действия паспорта: 7 декабря 2016 года; дата рождения: 18 июня 1964 года; место рождения: Кэсон, КНДР
A fundamental guarantee for an independent judiciary is tenure, which expires only when the criteria provided for by law has been met: a mandatory retirement age or the expiration of the term of office, or dismissal for cause. Основной гарантией независимости судей является соблюдение принципа несменяемости, в соответствии с которым судья может отстраняться от занимаемой должности лишь при соблюдении предусмотренных законом условий: достижение обязательного пенсионного возраста, истечение срока полномочий или увольнение по какой-либо объективной причине.
Among them, 302 were retirements, 170 were resignations and 177 were due to expiration of appointments. В 39,2 процента случаев причиной прекращения службы был выход на пенсию, в 22,1 процента - уход в отставку и 23,0 процента - истечение срока действия контракта.
If an application for habeas corpus is made, the fugitive cannot be surrendered until the final determination of the proceedings, including an appeal or the expiration of the time within which the appeal may be brought, has taken place. В случае подачи заявления с целью выяснения правомерности содержания под стражей соответствующее лицо не может быть выдано до окончательного прекращения производства, включая обжалование или истечение срока, в течение которого может быть подана апелляция.
But the resulting expiration of the reservation is the consequence of the lapse of a fixed period of time, whereas withdrawal is a unilateral juridical act expressing the will of its author. Однако возникающее в результате истечение срока действия оговорки является следствием юридического прохождения определенного времени вплоть до установленного срока, тогда как снятие является односторонним юридическим актом, выражающим волю его автора.
Rule 309.5 Expiration of appointments Правило 309.5 Истечение срока действия контрактов
Expiration of office-holders' terms of Истечение сроков пребывания в должности лиц,
Expiration of office-holders' terms of Истечение сроков пребывания в должности лиц, назначенных в рамках специальных процедур
Expiration: Except as may otherwise be agreed by the parties by a written amendment to this Agreement, this Agreement shall apply until expiration on 31 December 2007, unless it is terminated sooner in accordance with the terms of the Agreement. Истечение: если только стороны не достигнут согласия об ином в письменной поправке к настоящему Соглашению, настоящее Соглашение будет действовать до 31 декабря 2007 года, если оно не будет прекращено ранее в соответствии с положениями Соглашения.
This may be the result of several factors, including changing national security or defence requirements; security sector reform activities; changing equipment requirements; "shelf life" expiration; and ammunition being identified as unstable. Это может быть результатом нескольких факторов, включая меняющиеся потребности национальной безопасности или обороны; деятельность по реформе сектора безопасности; истечение «срока годности»; и идентификацию боеприпасов в качестве нестабильных.