Exhibition Hall Kortua, France. |
Выставочный зал Кортуа, Франция. |
Go to the Exhibition Center! |
Ступай в Выставочный центр! |
Exhibition display case (transportable) velcro type. |
Сборный выставочный стенд (переносной) с креплением типа "репейник". |
You are welcome to visit our stand A-10, Hall 4 in Exhibition Centre Lenexpo. |
Приглашаем всех желающих в выставочный центр ЛенЭкспо посетить стенд нашей компании... |
Opera theatre, circus, botanic garden, central street Kreschatik are located near the hotel, the greatest exhibition "KievExpoplaza" complex is located in 10 minutes of running. |
Рядом с гостиницей находится оперный театр, цирк, Ботанический сад, центральная улица Крещатик, а в десяти минутах езды находится крупнейший выставочный комплекс «КиевЕкспоПлаза». |
I was asked by Wilsonart International, a plastic laminate company, which is the largest plastic laminate company in the world - they asked me to design a trade show booth for exhibition at the International Contemporary Furniture Fair in New York, in 2000. |
Ко мне обратилась компания Уилсонарт Интернешнл, которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году. |
Ukrainian Water Association and Specialized exhibition center «EXPODONBASS» invite you to participate in International water forum «AQUA UKRAINE» Donetsk-2009, which will be staged in Donetsk on March 11-14, 2009 in Specialized exhibition center «EXPODONBASS». |
Украинская Водная Ассоциация и Специализированный выставочный центр «ЭКСПОДОНБАСС» свидетельствуют Вам искреннее уважение и сообщают, что Международный водный форум «АКВА УКРАИНА» Донецк-2009 состоится в г. Донецке 11-14 марта 2009 года в Специализированном выставочном центре «ЭКСПОДОНБАСС». |
«EXPODONBASS» Exhibition Center was established in 1983 for the First International Exhibition «Coal-83», and nowadays it is one of the largest exhibition centers of Ukraine, whose staff has 20-years experience in organization of exhibitions. |
Специализированный выставочный центр «ЭКСПОДОНБАСС» создан в 1983 году к первой международной выставке «Уголь-83», и является сегодня одним из крупнейших выставочных центров Украины, коллектив, которого имеет 20-ти летний опыт организации выставочных мероприятий. |
Exhibition Style life - a unique exhibition project in the largest health forum to demonstrate trends in hospitals and their services in Ukraine and abroad, comfortably matching into the nation-wide concept "Healthy Nation" in 2009-2013 years, initiated by the Cabinet of Ministers of Ukraine. |
Выставка Style life - это уникальный выставочный проект, в рамках крупнейшего оздоровительного форума демонстрирующие тенденции развития клиник и их услуг в Украине и за рубежом, при этом органично вписывающиеся в общегосударственную концепцию «Здоровая Нация» на 2009-2013 годы инициированную Кабинетом Министров Украины. |
The room and exhibition as part of the artwork established itself as "a medium unto itself within the medium of the exhibition, which emerged out of surrealist practice." |
Выставочный зал как часть произведения искусства представлял собой «средство коммуникации в рамках выставки как средства коммуникации, что уходит корнями в сюрреалистическую практику». |
Until 1996 it was held at the Royal Exhibition Building then moved to the new Melbourne Exhibition Centre complex, in Southbank. |
До 1996 года он проходил в Королевском выставочном центре, после перебрался в Мельбурнский выставочный центр в Саутбенк. |
This project will provide the technology and expertise for the conversion to hydrogen of 15 vehicles serving the Pragati Maidan exhibition grounds and the design and construction of an on-site refuelling facility. |
Этот проект предусматривает передачу экспертных знаний и технологии для перевода на водородное топливо 15 автомобилей, обслуживающих выставочный центр "Прагати майдан", а также проектирование и строительство на месте заправочной станции. |
Exhibition space totals nearly 223.5 ths sq. m. - it looks like real exhibition city! |
Выставочная площадь занимает около 223,5 тысячи квадратных метров - можно сказать, что это целый выставочный город! |
The Exhibition complex «EXPOSTROY na Nakhimovskom» was founded in 1997 and today is one of the leading specialized exhibition centers in Moscow with more than 1000 companies located on the area over 52000 m 2 offering EVERYTHING FOR REPAIR AND IMPROVEMENT OF YOUR HOUSE. |
Торгово - выставочный комплекс «ЭКСПОСТРОЙ» был образован в 1997 году и на сегодняшний день является одним из ведущих специализированных выставочных центров Москвы где более 1000 фирм на площади более 52000 кв.м предлагают ВСЕ ДЛЯ ОБУСТРОЙСТВА И РЕМОНТА ВАШЕГО ДОМА. |
The fact that EGMS ExpoPromoter is the largest exhibition base in the whole CIS is not an assumption, but the statistics! The quantity of all the exhibition events, posted in the EGMS ExpoPromoter, is more than 22000! |
Актуальные вопросы выставочного бизнеса Украины и стран СНГ будут затронуты в ходе Четвертого международного форума «Выставочный бизнес - 2008», который пройдет в июле в Киеве. |
Exhibition Hall in Kashirskoye Shosse, Moscow 1962 - Emerging Artists. |
Выставочный зал на Каширском шоссе, Москва, СССР 1962 - Выставка молодых художников. |
Manezh Exhibition Complex is one of the main Russian fair grounds situated in the heart of Moscow. |
Центральный выставочный зал "Манеж" - одна из главных выставочных площадок страны. |
Manezh Exhibition Complex is one of the most technically equipped and prestigious Moscow fair grounds and the monument of architecture at the same time. |
Центральный Выставочный Зал Манеж представляет собой уникальное сочетание современных выставочных технологий и роскоши памятника архитектуры. |
The Exhibition Centre and Atrium accommodate around 450 interactive exhibits and the galleries shall cover several topics, from Space Science to Eco-conservation. |
Выставочный центр и атриум рассчитаны на размещение в них около 450 интерактивных экспонатов; экспозиции будут охватывать целый ряд тем, от космических исследований до экологии. |
Exhibition Center. Ostankino estate, Count Sheremetyev's Palace, the "Olimpijsky" Sports Complex. |
В непосредственной близости находится усадьба Останкино, Шереметьевский дворец, Всеросийский Выставочный центр, великолепный ботанический сад, Останкинский дворец-музей. |
All-Russian Exhibition Center - located in "Amusement Rides and Entertainment Equipment RAAPA SHOW" (Moscow, Russia). |
Всероссийский выставочный центр (ВВЦ) - место проведения выставки "Аттракционы и Развлечения РАППА" (Москва, Россия). |
Manezh Exhibition Complex is situated in 100 meters from the Kremlin and 5 minutes afoot from Alexandrovsky sad and Biblioteka im. |
Московский Центральный Выставочный Зал Манеж расположен у стен Кремля и в пяти минутах ходьбы от станций метро Александровский Сад и Библиотека им. |
The fourth international chess festival in 2014 moved the International Exhibition Centre Ķīpsala where was applied to a larger number of participants. |
В 2014 году четвертый международный шахматный фестиваль переехал в выставочный центр «Кипсала», где находился более просторный зал для все возрастающего числа участников. |
For further information on the Conference, visit The Sydney Exhibition Centre is located in Darling Harbour, part of the city's famous tourist precinct situated in a prime waterfront location. |
Для дальнейшей информации о Конференции, посетите Сиднейский Выставочный Центр расположен в Гавани Дарлинг, части известного городского туристического района, расположенного в основном вдоль береговой линии. |
The traditional press conference of the JSC "Aviasalon" top managers with mass media representatives took place at the 11th International Salon "Engines 2010" (All-Russia Exhibition Center, hall... |
14.04.2010 на 11-ом Международном Салоне «Двигатели 2010» (Всероссийский выставочный центр, пав. Nº57) состоялась традиционная пресс-конференция руководителей ОАО «Авиасалон» с представителями СМИ. |