Английский - русский
Перевод слова Excom
Вариант перевода Исполнительным комитетом

Примеры в контексте "Excom - Исполнительным комитетом"

Примеры: Excom - Исполнительным комитетом
He expressed his appreciation of the work undertaken by UN/CEFACT and observed that the interest shown by the Executive Committee (EXCOM) of UNECE in this work was a measure of its importance. Он выразил свое удовлетворение работой СЕФАКТ ООН и отметил, что интерес, проявляемый Исполнительным комитетом (Исполком) ЕЭК ООН к этой работе, служит мерилом ее значимости.
The review is carried out by the UNECE Executive Committee (EXCOM), a body that was established following the 2005 UNECE reform to implement the overall recommendations set by the Commission and to act on its behalf in between the biennial sessions of the Commission. Данный обзор производится Исполнительным комитетом ЕЭК ООН (Исполкомом) - органом, который был создан после реформы ЕЭК ООН 2005 года для осуществления общих рекомендаций, принятых Комиссией, и который действует от ее имени в период между двухгодичными сессиями Комиссии.
As some agenda items might require the endorsement of Executive Committee of UNECE (EXCOM), subsequent amendments to this agenda will be submitted to the Bureau of the Committee for approval. Поскольку некоторые пункты повестки дня, возможно, должны быть утверждены Исполнительным комитетом ЕЭК ООН (Исполком), на рассмотрение Бюро Комитета с целью их одобрения будут представляться последующие поправки к настоящей повестке дня.
This joint high-level segment is organized pursuant to the request of the Executive Committee (EXCOM) at its 34th meeting in February 2010 to the Committee on Trade to: Этот совместный сегмент высокого уровня организуется в соответствии с высказанной Исполнительным комитетом (Исполкомом) на его тридцать четвертой сессии в феврале 2010 года Комитету по торговле просьбой:
The Administrative Committee noted the status of the ongoing review of the ECE reform by the ECE Executive Committee (EXCOM) and that the Commission was expected to conclude its deliberation at its April 2013 session. Административный комитет принял к сведению ход продолжающегося обзора реформы ЕЭК Исполнительным комитетом ЕЭК (Исполкомом) и отметил, что, как ожидается, Комиссия завершит рассмотрение этого вопроса на своей сессии в апреле 2013 года.
He reported on discussions that the EXCOM had had on UN/CEFACT and the informal consultations with delegations from the permanent missions in Geneva prior to the UN/CEFACT Plenary session in September 2008. Он проинформировал участников о дискуссиях, проведенных Исполнительным комитетом по проблематике СЕФАКТ ООН, и неофициальных консультациях с делегациями постоянных представительств в Женеве, состоявшихся до пленарной сессии СЕФАКТ ООН в сентябре 2008 года.
He noted that having the UNECE Executive Committee (EXCOM) take an interest in the Committee on Trade was a positive development, and it follows that interest would focus on UN/CEFACT. Он отметил, что проявление Исполнительным комитетом (Исполком) ЕЭК ООН интереса к работе Комитета по торговле является позитивным знаком, и отсюда следует, что к СЕФАКТ ООН будет проявляться пристальный интерес.
At the request of the Executive Committee of the United Nations Economic Commission for Europe (EXCOM), the February 2009 annual session of the Committee on Trade (CT) is expected to take a decision on its future. В соответствии с просьбой, высказанной Исполнительным комитетом Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (Исполком), ежегодная сессия Комитета по торговле (КТ), которая состоится в феврале 2009 года, должна принять решение в отношении его будущего.
Furthermore, it takes into account the documents prepared in the context of the UNECE review by the UNECE Executive Committee (EXCOM), and the decisions of the relevant meetings of the CES Bureau and EXCOM. Кроме того, она также учитывает документы, подготовленные в контексте обзора ЕЭК ООН Исполнительным комитетом ЕЭК ООН (Исполком), и решения соответствующих совещаний Бюро КЕС и Исполкома.
The review is carried out by the UNECE Executive Committee (EXCOM). Этот обзор проводится Исполнительным комитетом ЕЭК ООН.
The Bureau was informed about the outcome of the regular meeting of the Chair of the CES with the UNECE Executive Committee (EXCOM) that took place on 21 November 2008. Бюро было проинформировано об итогах регулярного совещания Председателя КЕС с Исполнительным комитетом ЕЭК ООН, которое состоялось 21 ноября 2008 года.
Delegations will be informed of and invited to discuss how the ongoing review of UNECE by the Executive Committee (EXCOM) might affect the delivery of the WP. programme of work. Делегации будут проинформированы и им будет предложено обсудить, каким образом текущий обзор деятельности ЕЭК ООН Исполнительным комитетом может сказаться на осуществлении программы работы РГ..
The Committee would also prepare for a review by the Executive Committee (EXCOM) of the Sub-programme 6 on Trade, as part of a general UNECE review. Комитет также готовится к обзору Исполнительным комитетом подпрограммы 6 "Торговля" в рамках общего обзора ЕЭК ООН.
Furthermore, it takes into account the outcome of the UNECE review by the UNECE Executive Committee (EXCOM). Кроме того, в ней учтены итоги обзора деятельности ЕЭК ООН, проведенного Исполнительным комитетом ЕЭК ООН.