| Your father's ex-wife's husband. | Муж бывшей жены твоего отца. |
| Is this all your ex-wife's stuff? | Это все Вашей бывшей жены? |
| How about his ex-wife? | Что насчёт его бывшей жены? |
| The purchase of his ex-wife. | Приобретение его бывшей жены. |
| Anything new on the ex-wife? | А что по поводу бывшей жены? |
| My ex-wife's boyfriend. | Парень моей бывшей жены. |
| With your ex-wife's ideas. | С идеями твоей бывшей жены. |
| So the doorman confirms the ex-wife's story. | Портье подтверждает историю бывшей жены. |
| This is my ex-wife's house. | Это дом моей бывшей жены. |
| It's my ex-wife's. | Это моей бывшей жены. |
| Annie just better come up with something on this ex-wife goose chase. | Лучше Энни что-то раскопать у его бывшей жены. |
| Buy all the albums himself using his ex-wife's money to inflate sales. | Скупить все альбомы самим на отступные бывшей жены. |
| Learning to twelve o'clock is just the thing I need-to finally crush my ex-wife's husband. | С этим трюком я точно смогу уделать нового муженька бывшей жены. |
| Karen used her job at RGT Home Security to help Emil break into his ex-wife's house. | Карен воспользовалась своей должностью в охранной системе, чтобы помочь Эмилю попасть в дом своей бывшей жены. |
| My next target is Rancho, and I cannot wait to see the look on my ex-wife's face when I take her down. | Моя следующая цель-Ранчо, не терпится увидеть лицо своей бывшей жены, когда я сделаю то же самое с ней. |
| Have you seen that picture of Bernie Ecclestone and his ex-wife? | Вы видели ту фотографию Берни Экклстоуна и его бывшей жены? (руководитель Формулы-1, чей рост 1,59 м) |
| He and his ex-wife, Judith, are Jake's parents, and Alan is possibly the biological father of Judith's second child, a daughter named Millie Melnick. | У него есть сын Джейк от бывшей жены Джудит, и, возможно, Алан является биологическим отцом её второго ребёнка, дочки по имени Милли Мельник. |
| His life is thrown into disarray, however, when he is visited by the ghost of his ex-wife Anna Paul (Jennifer Ehle), who was recently killed in a car accident. | Но привычный мир Майкла рушится, когда к нему приходит призрак его бывшей жены Анны Пол (Дженнифер Эль), которая недавно погибла в автокатастрофе. |
| Smith's backing band during most of this period was the Portland-based group Quasi, consisting of former bandmate Sam Coomes on bass guitar and Coomes's ex-wife Janet Weiss on drums. | В течение всего этого периода Эллиотта поддерживала портлендская группа Quasi, состоявшая из бывшего согруппника, бас-гитариста Сэма Кумса и его бывшей жены Джанет Вайсс на барабанах. |
| The film centers on Foster as he treks on foot across the city of Los Angeles, trying to reach the house of his estranged ex-wife in time for his daughter's birthday party. | В центре фильма Фостер, который, совершая ряд насильственных преступлений, перемещается по Лос-Анджелесу в попытках добраться до дома бывшей жены, чтобы отпраздновать день рождения своей дочери. |
| Lopez portrays the main character who must balance his family life-consisting of a demanding ex-wife, an 11-year-old son, and his mother, uncle, and cousin-and teaching history class at a night school once a week. | Также ему необходимо сбалансировать его семейную жизнь, которая состоит из требовательной бывшей жены, 11 летнего сына, его мамы, дяди и двоюродного брата, а также не забыть про свою работу учителя истории в вечерней школе. |
| The series is about a talented but self-absorbed surgeon (Patrick Wilson) who starts questioning his purpose in life when he is visited by the spirit of his deceased ex-wife (Jennifer Ehle). | Сериал о талантливом, но эгоцентричном хирурге Майкле Холте (Патрик Уилсон), который задается вопросом о своей цели в жизни, после того, как Майкла посетил дух его покойной бывшей жены Анны Пол (Дженнифер Эль). |
| The only evidence we have so far... is that Representative Fraga's call recording... that was obtained through illegal wiretapping... that Mr. Colonel Roberto Nascimento intercepted... to spy his ex-wife. | Единственной уликой, которой мы пока располагаем, господа... являются записи телефонных разговоров, депутата Фраги... которые были получены путем незаконной прослушки... которая была санкционирована полковником Насименто... чтобы прослушивать дом его бывшей жены. |
| The only evidence we have until now... is the electronic recording of Rep. Fraga... which was obtained illegally via a wiretap... ordered by Colonel Roberto Nascimento... in the house of his ex-wife to spy on her. | Единственной уликой, которой мы пока располагаем, господа... являются записи телефонных разговоров, депутата Фраги... которые были получены путем незаконной прослушки... которая была санкционирована полковником Насименто... чтобы прослушивать дом его бывшей жены. |
| So I stole my ex-wife's minivan, drove all night to Stockton got the order and brought it back. | Поэтому, я украл минивэн моей бывшей жены, проехал всю ночь до Стоктона получил заказ и привез его сюда. получил заказ и привез его сюда. |