| I'm going to want the ex-wife's address. | Я собираюсь узнать адрес бывшей жены. |
| Your ex-wife's husband was killed this morning. | Муж вашей бывшей жены был убит сегодня утром. |
| Roy: So, I've been handling a case for my ex-wife the past few days. | Последние пару дней, я занимался делом моей бывшей жены. |
| The text I got at dinner was from my ex-wife. | Сообщение, которое я получил за обедом, было от моей бывшей жены. |
| Is seeing your ex-wife on my arm making you uncomfortable? | Неужели вид моей руки на плече твоей бывшей жены доставляет тебе дискомфорт? |
| Do not stand too close when you light an ex-wife effigy. | Не стойте слишком близко, когда поджигаете чучело бывшей жены. |
| On multiple occasions, I have observed my supervisor monitoring his ex-wife's calls and e-mails. | Я несколько раз видел как мой начальник проверял звонки своей бывшей жены и ее электронную почту. |
| Maybe they'll name this one after my ex-wife. | Может этот назовут в честь моей бывшей жены. |
| Look, I was just curious to see what my ex-wife was... | Послушай, мне просто стало интересно, какой у моей бывшей жены... |
| I checked the alibis for the ex-wife, the new girlfriend. | Я проверила алиби его бывшей жены, новой подружки. |
| My ex-child, the son of my ex-wife. | Мальчик, сын моей бывшей жены. |
| What about your ex-wife's new husband? | Что насчет нового мужа вашей бывшей жены? |
| A couple of hundred if it's just me, a sledgehammer, and a picture of my ex-wife. | И пару сотен, если я возьму кувалду и фото бывшей жены. |
| I was at my ex-wife's house, sharing my reasonable opinions about all the money Nicole's wedding is costing. | Я был в доме своей бывшей жены, делился своим мнением по поводу того, во сколько обходится свадьба Николь. |
| But if you ever keep anything from me again, I will leave you for this short, earnest man and his ex-wife's new boyfriend's apartment. | Но если ты ещё хоть раз от меня что-то скроешь, я уйду от тебя к этому низкому, честному мужчине, в квартиру нового парня его бывшей жены. |
| The guy was still controlling his ex-wife two years after their divorce and he's allowed to accuse her of mental abuse. | Этот человек контролировал жизнь своей бывшей жены через два года после развода, и позволил обвинить ее в издевательствах над ним. |
| I figured he might try something, so I tapped the ex-wife's phone, just in case. | Я предполагал что он может выкинуть что-то, так что я поставил телефон его бывшей жены на прослушку, просто на всякий случай. |
| Well, I'm representing a guy who's trying to keep his chimp from being taken out of the state by his ex-wife. | Ну, я защищаю парня, который пытается сохранить своего шимпанзе. от полной опеки его бывшей жены. |
| Okay, well, Captain, the only free bedroom is my ex-wife's, which is strictly off-limits. | Так, это, капитан, осталась одна свободная спальня - моей бывшей жены, но туда вход запрещен. |
| If I was your ex-wife, knowing what I know, I wouldn't let you near my kids. | На месте бывшей жены, зная все это, я бы вообще запретила вам приближаться к моим детям. |
| Why is there a picture of you and Ashley and my ex-wife with a guy who's... | Почему здесь фото тебя, Эшли и моей бывшей жены с парнем... |
| Isn't it weird to keep photos of your ex-wife on display? | Разве не странно, держать фото своей бывшей жены на виду? |
| Judith Light as Shelly Pfefferman, Maura's ex-wife and the mother of Sarah, Josh, and Ali. | Джудит Лайт в роли Шелл Пфефферман, бывшей жены Моры и матери Сары, Джоша и Али. |
| You're working on my ex-wife's campaign? | Ты работаешь на кампанию моей бывшей жены? |
| This states you accept your ex-wife's filing. | Это означает, что вы принимаете условия вашей бывшей жены. |