Английский - русский
Перевод слова Ex-wife
Вариант перевода Бывшей жены

Примеры в контексте "Ex-wife - Бывшей жены"

Примеры: Ex-wife - Бывшей жены
Later, when one of his ex-wife's people is killed and fearing that she's in danger, the sergeant escapes and saves her just as some people are trying to kill her. Позже, когда один из сотрудников его бывшей жены был убит, в страхе за её безопасность, сержант убегает и спасает её в то время, как другие люди пытаются убить её.
Does Gibbs, the Grim Reaper of Love, show up at the rehearsal dinner of his ex-wife of no? Возьмем Гиббса, смерть любви появится на репетиции ужина своей бывшей жены или нет?
Upon his arrival, he was threatened by his ex-wife and her sons, who sought to have him arrested upon orders of the mayor of Kara and tried to discourage the potential buyer of the house. По прибытии в Кару он подвергся угрозам со стороны своей бывшей жены и ее сыновей, которые старались добиться его ареста по приказу мэра Кары и пытались отговорить возможного покупателя от покупки дома.
Furthermore, the author was ordered to pay his ex-wife's costs in the proceedings and the outstanding costs of the hearings of 28 November 1991 and 3 March 1992. Кроме того, автора обязали погасить долю его бывшей жены в судебных издержках и неоплаченные издержки в связи со слушанием дела 28 ноября 1991 года и 3 марта 1992 года.
In this context, it is submitted that at all times during the proceedings, the author's ex-wife was given the opportunity to explain along what moral grounds she would raise the children but that the author was denied such an opportunity. В этой связи указывается, что на протяжении всего разбирательства у бывшей жены автора была возможность разъяснить те моральные устои, на основе которых она будет воспитывать детей, тогда как автор был лишен такой возможности.
3.2 The author submits that the award of sole custody to his ex-wife disenfranchised him to such an extent that he was not even allowed to speak to the children's doctors or teachers. 3.2 Автор утверждает, что наделение его бывшей жены исключительными правами попечения лишило его гражданских прав в такой степени, что ему не разрешается даже разговаривать с врачами и учителями детей.
Wait, you're saying this is your ex-wife's husband? Подождите, это же что, муж вашей бывшей жены?
I'm officially telling you, on behalf of my ex-wife, don't ever do that again. я тебе официально заявляю - от имени моей бывшей жены - никогда это больше не делай.
How else do you think she had a spare $2 million to invest in your ex-wife's label? А откуда еще она взяла 2 миллиона долларов, чтобы вложить их в лейбл твоей бывшей жены?
So Sam drove up to New York to secure the property in Queens from his ex-wife and then went to the docks to meet with someone. Итак, Сэм едет в Нью Йорк, чтобы получить недвижимость в Квинс от бывшей жены, а потом едет к докам, чтобы встретиться с кем-то еще.
And because her partner is your father's ex-wife's husband, so that means he probably knows, and if he knows, then she knows, and I'm really not happy that they knew before I did. И потому что ее партнер - муж бывшей жены вашего отца, так что, вероятно, он уже знает, а если знает он, то и она... и меня не тешит мысль о том, что они узнали об этом раньше меня.
3.2 The author contends that his ex-wife's father indicated, in 1985, that he had friends in the Brno Court and that he would make sure that the custody proceedings would turn against the author. 3.2 Автор утверждает, что в 1985 году отец его бывшей жены сообщил ему, что у него имеются друзья в суде Брно и что он уверен в проигрыше автором судебного процесса.
Now, we have the addresses of his ex-wife, his family, his friends, all his known associates. Мы знаем адреса его бывшей жены, его семьи, его друзей, всех с кем он может связаться
My ex-wife has everything. У моей бывшей жены есть всё.
Not from his ex-wife. Но только не от своей бывшей жены.
Well, ex-wife now. Ну, теперь уже бывшей жены.
Especially that story that your ex-wife told. (groans): Особенно речь твоей бывшей жены.
On my ex-wife's face. На лице моей бывшей жены.
It's a gift from my ex-wife. Это подарок бывшей жены.
It's about your ex-wife. Это касается твоей бывшей жены.
What about the ex-wife? Как насчет бывшей жены?
Your ex-wife's sister. Сестра твоей бывшей жены.
What about ex-wife number two? Что на счет второй бывшей жены?
I told you, your ex-wife's not home. Твоей бывшей жены нет дома.
And lover of the ex-wife. А также любовник бывшей жены.