| He talked about his ex-wife during the appetizer, his divorce during the trout, and my divorce during the soufflé. | За закуской он говорил о своей бывшей жене, за форелью - о своем разводе, за суфле - о моем разводе. |
| You mean "ex-wife"? - Not quite yet. | Ты имеешь в виду "бывшей жене"? |
| If the author refused or failed to pay her on or before 9 May 1992, he would have to vacate the house within 14 days, and his ex-wife would then be authorized to take care of its sale. | Если автор откажется или не сможет выплатить ей установленную сумму к 9 мая 1992 года, то он должен будет в течение 14 дней освободить дом, и его бывшей жене будет предоставлено право его продажи. |
| (Claim by UNJSPF participant for rescission of the decision to remit 50 per cent of his pension to his ex-wife, in partial satisfaction of delinquent alimony and child support payments) | (Иск участника ОПФПООН об отмене распоряжения перечислять его бывшей жене 50 процентов его пенсии в порядке частичного погашения его задолженности по алиментам и выплатам на ребенка) |
| That box I found in your apartment was your ex-wife, Caitlin's, wasn't it? | Коробка, которую я нашел в вашей квартире, принадлежала вашей бывшей жене Кейтлин, так? |
| Once the evidence is produced, the strikes are called off and Palmer is reinstated as President, thanks largely to his ex-wife Sherry Palmer (who risks her life for the evidence, and who also had an indirect hand in the day's events). | После доказательств, Палмер восстановлен в должности президента, во многом благодаря его бывшей жене Шерри Палмер (которая рискует своей жизнью для доказательства, и которая также косвенно имеет отношения к событиям дня). |
| So you want me to quit my job at the church nursery so that you can go help your ex-wife? | Ты хочешь, чтобы уволилась со своей работы в церковных яслях, чтобы ты мог помогать своей бывшей жене? |
| A court of law may bestow the obligation upon the ex-husband to pay alimony and/or determine some other form of compensation to the ex-wife. | с) суд может обязать бывшего мужа выплачивать алименты и/или выплачивать бывшей жене иную компенсацию. |
| Sung-in, my ex-wife. | К Сон Ин, моей бывшей жене |
| You mean "ex-wife"? | Ты имеешь в виду "бывшей жене"? |
| Have your ex-wife move in. | Почему бы твоей бывшей жене не переехать к тебе. |
| I wed your ex-wife. | Я женился на твоей бывшей жене. |
| I gave everything to ex-wife. | Я все отдал бывшей жене. |
| He cheated on his ex-wife. | Он изменял своей бывшей жене. |
| I would call my ex-wife. | Я бы позвонил своей бывшей жене. |
| So he called his ex-wife? | И он звонил своей бывшей жене? |
| l called his ex-wife. | Позвонил его бывшей жене. |
| I can call your ex-wife. | Я могу позвонить твоей бывшей жене. |
| Don't tell his ex-wife. | Не говорите его бывшей жене. |
| We talking about your ex-wife? | Речь о вашей бывшей жене? |
| I called his ex-wife. | Позвонил его бывшей жене. |
| Tell me about your ex-wife. | Расскажи мне о своей бывшей жене. |
| It's about your ex-wife. | Это о твоей бывшей жене. |
| You called my ex-wife? | Вы звонили моей бывшей жене? |
| So you call your ever-dependable/psychotic ex-wife. | Так что вы звоните надёжной как сталь психически больной бывшей жене. |