Did you talk to Stacie Hall about my ex-wife? |
Ты говорила со Стейси Холл о моей бывшей жене? |
"and finally, to my ex-wife, Susan Mayer..." |
"и, наконец, моей бывшей жене, Сьюзан Майер..." |
Of money in my bank accounts will be left to my ex-wife, Dominique. |
находящиеся на счетах завещаю моей бывшей жене, Доминик. |
But I think it is crazy that you would not tell her about your ex-wife. |
Но я думаю, что не нормально, что ты не рассказал ей о своей бывшей жене. |
No more feelings for my ex-wife? |
Больше никаких чувств к моей бывшей жене? |
Jealous of you dating your second ex-wife and publisher? |
Ревновать тебя к твоей бывшей жене и издателю? |
Did he tell you About his ex-wife? |
Он рассказал тебе о своей бывшей жене? |
Curtis and his daughter Beth went to the studio and destroyed all of his original glass negatives, rather than have them become the property of his ex-wife. |
Тогда Эдвард Кёртис вместе с дочерью Бет отправился в студию и уничтожил все стеклянные негативы, не желая, чтобы они достались его бывшей жене. |
The song is a diatribe about the narrator's ex-wife, who takes everything he owns for alimony payments. |
Песня - это рассказ о бывшей жене рассказчика, которая берет все, что ему принадлежит, в качестве алиментов. |
I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living... on the other side of the world. |
Я потею, выплачивая элементы бывшей жене, а она живет на другом конце земли. |
What's the sudden caring about his ex-wife? |
Откуда такая внезапная забота о бывшей жене? |
Are we sure that Jeep belongs to the brother's soon-to-be ex-wife? |
А мы уверены, что этот Джип принадлежит почти бывшей жене его брата? |
Would you give those to Mr. Williams' ex-wife, please? |
Ты не передашь их бывшей жене мистера Уильямса? |
He knows I still have a... a lot of, feeling for my ex-wife. |
Он знает, что я всё ещё... испытываю чувства к своей бывшей жене. |
There is no way... no way that Detective Lau went to see a shrink and only talked about his ex-wife. |
Не может быть... чтобы детектив Лау ходил к психотерапевту и говорил только о своей бывшей жене. |
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt. |
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением. |
Apparently, I spent the entire night talking about my ex-wife, and Sienna said that I'm not ready to date. |
Видимо я всю ночь говорил о своей бывшей жене, и Сиенна сказала, что я не готов к новым отношениям. |
I can't afford bus fare - I told my ex-wife I'd be there by 5:00. |
Я не могу позволить себе автобус... я сказал бывшей жене, что буду в 5. |
He claimed that it was untrue that his ex-wife was denied a visa and residence permit in Spain. |
Он утверждает, что заявление об отказе его бывшей жене в испанской визе и виде на жительство не соответствует действительности. |
Me, I start thinking about my ex-wife, and everything goes blank. |
Бывает, задумаюсь о бывшей жене, и как понесёт. |
Maybe you're still hung up on your ex-wife. |
может ты все еще сохнешь по бывшей жене? |
D.J., anything new on the ex-wife? |
Ди Джей, что-то узнал о бывшей жене? |
Is it true that you're getting back together with your ex-wife? |
Это правда, что вы возвращаетесь к своей бывшей жене? |
And how old is your ex-wife? |
И сколько лет вашей бывшей жене? |
So, Agent Fornell was married to Gibbs's ex-wife? |
Итак, агент Форнелл был женат на бывшей жене Гиббса? |