My ex-husband and I bought that for our future. |
Мы с бывшим мужем покупали этот дом для нашего будущего. |
Raylan: I'm meeting Lindsey's ex-husband later. |
Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси. |
Or, in my ex-husband's case... for the endless supply of fresh, young co-eds. |
Или в случае с моим бывшим мужем из-за бесконечных свежих молодых студенток. |
You're hit in the neck with a blow dart fired by the ninja Zoey's ex-husband hired to assassinate you. |
Ты получаешь в шею отравленный дротик, которым в тебя стреляет ниндзя, нанятый бывшим мужем Зоуи, чтобы убить тебя. |
Bill, since it's our son's wedding do you mind if I dance with my ex-husband for a minute? |
Билл, ты не против, если на свадьбе сына я потанцую со своим бывшим мужем. |
YOUR SISTER FIGHTING WITH HER EX-HUSBAND AGAIN? |
Что такое, твоя сестра опять воюет с бывшим мужем? |
Lindsey has an ex-husband? |
Я позже встречаюсь с бывшим мужем Линдси. |
Comparing Taub to her ex-husband. |
Она сравнивала Тауба со своим бывшим мужем. |
Coulson met with your ex-husband. |
Коулсон встречался с вашим бывшим мужем. |
A date with your ex-husband. |
Свидание с бывшим мужем. |
Don't contact your ex-husband. |
Не контактируйте с бывшим мужем. |
An ex-husband to be notified. |
Бывшим мужем, коего надо уведомить. |
George was my ex-husband. |
Джордж был моим бывшим мужем. |
Did Mrs. Kramer discuss her relationship with her ex-husband? |
За время знакомства с Джоанной Крамер, она когда-нибудь обсуждала с вами... отношения со своим бывшим мужем? |
I would love it if you could be there, but preventing Solomon from getting this weapon is much more important than coming to watch me remarry my ex-husband. |
Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли, но не дать Соломону заполучить это оружие гораздо важнее, чем прийти на мою свадьбу с бывшим мужем. |
The JTTF is giving the candidates their counterterrorism briefing for the campaign's final days, and you twisting the knife further into my ex-husband... it's not on the itinerary. |
Отдел по борьбе с терроризмом проводит брифинг для кандидатов в последние дни их кампаний, а ты продолжаешь издеваться над моим бывшим мужем... так не хорошо. |
At the beginning of the video, one can see "A+D", for Lavigne's then-boyfriend, now ex-husband, Deryck Whibley. |
В начальной заставке можно увидеть «A+D», символизирующее романтическую связь между Аврил Лавин и, сейчас уже бывшим мужем, Дериком Уибли. |
Which is where I met my ex-husband, a management consultant very much like you, who made my life a living hell, until I met my dear life partner Deandra. |
Там я и познакомилась со своим бывшим мужем, бизнес-консультантом, очень похожим на вас, с ним моя жизнь была сущим адом, пока я не встретила свою прелестную спутницу жизни Диандру. |
They're two of adrian's backers, And if I am not mistaken, They were associates of my ex-husband. |
Это его бэкеры и, если я не ошибаюсь, они сотрудничали с моим бывшим мужем нужно выяснить, на какие долги нарвался Эдриан или что он сделал, чтобы из заплатить |
You know, maybe if you stop texting your ex-husband every time you feel sad or you see a funny looking dog, maybe you'd see that this... farmer likes you. |
Знаешь, если не переписываться с бывшим мужем каждый раз, когда грустишь или видишь умилительную собачку, можно заметить, что... фермер на тебя запал. |
under that name, Lilith Blaum, in '99, still in Canada, She had a restraining order taken out against her by her ex-husband and subsequently spent four months in a secure Mental Institute. |
на имя Лилит Блаум в 99 году, опять же в Канаде было выдано запретительное постановление, инициированное против неё бывшим мужем и впоследствии она провела четыре месяца в охраняемом психиатрическом институте |
THEY LIVE WITH MY EX-HUSBAND. |
Они живут с моим бывшим мужем. |
Another suspect on the list is Claudia's supposed ex-husband, Roy Bremmer, a gangster who has been tracing Claudia's movements. |
Другой подозреваемый из списка оказывается бывшим мужем Клавдии, Роем Бреммером, гангстером, который постоянно выслеживает Клавдию. |
The source reports that prior to his arrest, Mr. Turgunov was assisting Muborak Saloyeva, as a lay public defender, in a dispute with her ex-husband Oybek Hujoboyev, a wealthy landowner with strong ties to the local government. |
Источник сообщает, что до его ареста г-н Тургунов оказывал помощь Муборак Салоевой в качестве непрофессионального общественного защитника в ее споре со своим бывшим мужем Ойбеком Худжобоевым, богатым землевладельцем, имеющим надежные связи с местными органами власти. |
Despite going through a divorce with her ex-husband Lionel, Linda is often optimistic and cheerful. |
Переживает развод с бывшим мужем Лайнелом, в большинстве своём достаточно весела и оптимистична. |