Английский - русский
Перевод слова Eviction
Вариант перевода Выселение

Примеры в контексте "Eviction - Выселение"

Все варианты переводов "Eviction":
Примеры: Eviction - Выселение
It also contains provisions against eviction and the stripping of ownership. Он также содержит положения, запрещающие выселение и лишение права на владение жильем.
In March, an eviction of families in the Hodan district of Mogadishu resulted in protests. Выселение семей в районе Ходан в Могадишо вызвало волну протестов.
The enforcement authority must follow a specific procedure if eviction is to be permitted. Чтобы получить разрешение на выселение, правоприменительная структура обязана следовать определенным правилам.
They can lead to the widespread displacement, forceful eviction or involuntary relocation of indigenous peoples from their lands. Их результатом может стать широкое перемещение населения, насильственное выселение или не являющееся добровольным переселение коренных народов с их земель.
States should regulate the rental sector, including by placing flexible restraints on rent increases and limits on eviction consistent with international human rights obligations. Государствам следует регулировать сектор арендного жилья, в том числе путем введения гибких ограничений на увеличение арендной платы и лимитов на выселение в соответствии с международными обязательствами в области прав человека.
UNAMI noted that IDPs living in informal settlements remained at risk of eviction. МООНСИ отметила, что ВПЛ, живущим в незаконных поселениях, постоянно грозит выселение.
I'm suing your firm for wrongful eviction. Я подаю иск на вашу фирму за незаконное выселение.
Not only to say "no" to eviction... Не только сказать "нет" на выселение...
Children are often a large proportion of those evicted, particularly when eviction affects large numbers of persons. Дети часто составляют значительную часть выселяемых лиц, в частности в тех случаях, когда выселение является массовым.
The eviction of Bosnian Serb families from the area is continuing. Выселение семей боснийских сербов из этого района продолжается.
The High Court, in a landmark decision, has declared the eviction of squatters without resettlement illegal. Высокий суд в своем решении впервые признал выселение скваттеров без предоставления другого жилья незаконным.
In December, 45 other families were forcibly evicted from the same community with the use of a forged eviction order. В декабре ещё 45 семей были насильственно выселены из своих домов в том же районе с использованием поддельного ордера на выселение.
If not, another eviction order would be deployed. Если же нет, то было бы применено другое выселение.
I got a little eviction notice for you boys. А у меня для вас ордер на выселение.
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны.
A short time before the Court issued its injunction, Civil Administration inspectors handed an eviction order to the Bedouin. Незадолго до запрета суда инспекторы Гражданской администрации предъявили бедуинам ордер на выселение.
Denying or limiting access to any benefit connected with the accommodation, or eviction on the basis of discrimination will also be prohibited. Отказ в доступе или ограничение доступа к любым пособиям, связанным с жильем, или выселение на основе дискриминации будут также запрещены.
In a number of countries the legal system does not provide for eviction. В ряде стран правовая система не предусматривает выселение.
There were regulations limiting the exercise of eviction, described herein. Действовали указанные ниже нормы, ограничивающие право на выселение.
The eviction of a tenant is dependent on the landlord. Выселение жильца - полностью дело домовладельца.
Owing to the villagers' protest, the eviction was halted. Из-за протестов сельских жителей выселение было приостановлено.
As a result, the NGO has not been able to pay its office rent and is threatened with eviction. В результате этого НПО не смогла заплатить за аренду своего помещения, и ей угрожает выселение.
There is no direct prohibition against eviction from a dwelling under Norwegian law. В норвежском законодательстве отсутствуют положения о прямом запрете на выселение.
The enforcement authority must follow a specific procedure if eviction is to be permitted. Если выселение является допустимым, правоприменительный орган должен использовать особую процедуру.
Adopt legal and judicial measures to avoid the eviction of persons of African descent on grounds involving any form of discrimination. Принять правовые и судебные меры с целью предотвратить выселение лиц африканского происхождения под предлогами, сопряженными с той или иной формой дискриминации.