Предложение |
Перевод |
It also contains provisions against eviction and the stripping of ownership. |
Он также содержит положения, запрещающие выселение и лишение права на владение жильем. |
Owing to the villagers' protest, the eviction was halted. |
Из-за протестов сельских жителей выселение было приостановлено. |
In such cases, forced eviction is often carried out with the consent or even on the orders of the Government. |
В таких случаях с согласия и даже по распоряжению правительства проводится принудительное выселение. |
Forced eviction ensures that the poorest retain their position at the bottom of society. |
Принудительное выселение обеспечивает для самых неимущих слоев сохранение их положения на дне общества. |
Strict observance of the international prohibition on forced eviction and effective supervision of existing policies on resettlement are important. |
Важное значение имеет строгое соблюдение международного запрета на принудительное выселение, а также эффективный контроль за осуществлением существующей политики в области переселения. |
Other instances of forced eviction occur in the name of development. |
В других случаях принудительное выселение производится в целях развития. |
A short time before the Court issued its injunction, Civil Administration inspectors handed an eviction order to the Bedouin. |
Незадолго до запрета суда инспекторы Гражданской администрации предъявили бедуинам ордер на выселение. |
Denying or limiting access to any benefit connected with the accommodation, or eviction on the basis of discrimination will also be prohibited. |
Отказ в доступе или ограничение доступа к любым пособиям, связанным с жильем, или выселение на основе дискриминации будут также запрещены. |
Actions which might give rise to eviction include racial harassment. |
Действия, которые могут послужить основанием для выселения, включают в себя притеснения на расовой почве. |
Laws and directives similarly protect citizens from arbitrary eviction. |
Аналогичным образом законы и постановления предусматривают защиту граждан от произвольного выселения. |
The eviction operation was the largest one to date. |
Операция по выселению была самым крупным мероприятием подобного рода по состоянию на нынешнюю дату. |
Compulsory eviction is normally accompanied by rules of appeal. |
В случаях принудительного выселения обычно действуют правила, позволяющие обжаловать принятые решения. |
Notice of eviction due to foreclosure. |
Извещение о выселении на основании лишения права собственности. |
The said EO minimized arbitrary demolition and eviction activities. |
Указанное постановление позволило сократить количество случаев произвольного сноса жилья и незаконных выселений. |
The communities also frequently live in constant fear of forced eviction. |
Кроме того, эти общины часто живут в условиях постоянного страха перед принудительным выселением. |
Home maintenance support is a tool to prevent eviction. |
Помощь в ремонте жилья предназначена для того, чтобы не допустить выселения жителей. |
Those who resist eviction face harassment or are arrested. |
Те, кто сопротивляется выселению, становятся жертвами преследований или подвергаются аресту. |
Under the plan, it monitored and trained local police on eviction issues. |
В рамках этого плана Отделение осуществляло контроль за работой сотрудников местной полиции и профессиональную подготовку по вопросам выселения. |
Displaced communities are also under constant threat of forced eviction. |
Кроме того, общины перемещенных лиц постоянно сталкиваются с угрозой насильственного выселения. |
Instead, they were given a few kilograms of salt and were threatened with eviction should they refuse to thumbprint the documents. |
Им выдали по несколько килограммов соли и пригрозили выселением, если они откажутся оставить отпечатки своих пальцев на документах. |