Eva and Elis loaned us their house. |
Эва и Элис дали нам ключи от своего дома. |
This is my very-much-in-trouble daughter, Eva. |
Это моя дочь, Эва, у которой огромные неприятности. |
We borrowed Eva and Elis house. |
Эва и Элис дали нам ключи от своего дома. |
We are pleased to inform that the lavender line by EVA NATURA has been awarded a prestigious prize: Qltowy Koncept issued by Cosmetics Magazine for the Lavender Relax. |
Сообщаем, что лавандовая линия ЭВА НАТУРА одержала престижную награду: Культовый концепт Журнала Косметика за Лавановую Релаксацию. |
Eva, I need you to throw a bundle of the dynamite into that hillside every time I say. |
Эва! Будешь бросать динамитные шашки на склон этого холма по моей команде. |
Please, mother Eva, will you look upon me as your own? |
Пожалуйста, мама Эва, считай меня своим ребенком. |
In June 1947, Eva Perón paid an official visit to Italy during her Rainbow Tour of Europe. |
В июне 1947 года первая леди Аргентины Эва Перон посетила Италию с официальным визитом во время своего «радужного тура по Европе». |
It is my sad duty to inform you that Eva Perón, spiritual leader of the nation, entered immortality at 8:25 this evening. |
С прискорбием сообщаю, что Эва Перон... духовный лидер нашей нации, обрела бессмертие... в 8:25 этим вечером. |
The city was renamed in 1952 as Eva Perón, though its original name was restored in 1955. |
В 1952 году город был переименован в Эва Перон, в честь национальной героини Аргентины, но прежнее название было возвращено в 1955 году. |
Eva. Eva Rojas. I'm with the WHO. |
Эва Рохес, Всемирная организация здравоохранения. |
The following non-governmental organizations were represented: International Federation for Freight Forwarders Associations; International Organization for Standardization. Ms. Eva Molnar, Director of the Transport Division, delivered an introductory statement elaborating on various linkages between transport, security and trade/transport facilitation. |
Со вступительной речью выступила г-жа Эва Мольнар, директор Отдела транспорта, уделившая особое внимание различным аспектам взаимосвязи между транспортной деятельностью, безопасностью и облегчением торговли/перевозок. |
Maintaining diplomatic relations allowed for the first lady of Argentina Eva Perón to visit Spain in 1947 and donate five million tons of food to the Spanish people. |
В 1947 году первая леди Аргентины Эва Перон посетила Испанию с официальным визитом и предоставила пять миллионов тонн продовольствия испанскому народу в качестве гуманитарной помощи. |
In the mid-1980s, Sarandon dated Italian filmmaker Franco Amurri, with whom she had a daughter, Eva Amurri (born March 15, 1985) who is also an actress. |
В середине 1980-х годов она встречалась с итальянским кинорежиссёром Франко Амурри, от которого у неё есть дочь Эва (род. 15 марта 1985), также являющаяся актрисой. |
Eva, I want you to bend over... until the subject of the motel comes out and enter to their office again. |
Эва, я хочу, чтоб ты не высовывалась, пока этот парень из мотеля не вернется в офис. |
Ms. Eva Molnar, Director of the Transport Division, delivered an introductory statement elaborating on various linkages between transport, security and trade/transport facilitation. |
Со вступительной речью выступила г-жа Эва Мольнар, директор Отдела транспорта, уделившая особое внимание различным аспектам взаимосвязи между транспортной деятельностью, безопасностью и облегчением торговли/перевозок. |
For a week or even two Name me anyone who cares as much as Eva Perón |
Назовите кого-нибудь, кто бы так же заботился, как Эва Перон. |
"Dearest Eva and Cali," "my greatest heartache is seeing the two girls I love so much" "struggling in this world." |
Дорогие Эва и Кали, мне так больно наблюдать за тем, как страдают мои две любимые девочки. |
Eva placed the Nightingale in a blue truck with a white shell on the back, okay? |
М: Эва описала, что Соловей водит синюю машину с белым багажником. |
The best show in town was the crowd Outside the Casa Rosada crying "Eva Peron" |
Наилучшим шоу была толпа у Каса Росада, кричащая "Эва Перон". |
When they're ringing your curtain down Demand to be buried like Eva Peron It's quite a sunset |
Как идти, если они закрыли за тобой занавес и желают сгореть, как Эва Перон. |
Family situation: Married to Eva Palomares, 3 children |
Жена - Эва Паломарес. |
Eva, I think you're being a little bit paranoid. |
Эва, у тебя паранойя. |
Eva's called the hungry to her, open up the doors |
Подумайте о людях, которым теперь обещано хорошее время. Эва позвала к своим открытым дверям голодных. |
I think Eva is a woman that in the end can't bear the knowledge of her own lack of context- |
Мне кажется, Эва не может смириться с тем, ... что у неё нет собственной личности. |
[Phone chimes] Eva wants to get Sushi. |
Эва хочет сходить поесть суши. |