On Sunday, September 14, the first Ukrainian stadium for EURO 2012 was opened in Dnipropetrovsk. |
Подробно пробежимся по матчам первой отборочной группы к Евро-2012. |
Scotland's Euro 2012 qualifying campaign began with a 0-0 draw against Lithuania on Friday, but Craig Levein's side will be... |
Сборная Франции с поражения от команды Белоруссии (0:1) начала борьбу в отборочном раунде Евро-2012. |
To implement the plans being shaped, to make high-speed train connection between Kyiv and Ukrainian cities hosting the Euro 2012, at the end of December 2010 a contract was signed with Hyundai Corporation under which Ukrainian Railway obtains 10 new multi-region electric trains. |
Для осуществления намеченных планов - объединить скоростными поездами Киев и украинские города, принимающие Евро-2012, в конце декабря 2010 года был подписан контракт с компанией «Hyundai Corporation» на получение Укрзализницей 10 новых межрегиональных электропоездов. |
Depending on how successfully will be Euro 2012 hosted in Ukraine, the whole activity of Borys Kolesnikov, the Vice Prime Minister and Minister of Infrastructure, will be evaluated for the whole period of his office in the Cabinet of Ministers . |
От того, насколько успешно на Украине пройдет Евро-2012, будет зависеть оценка всей деятельности вице-премьера - министра инфраструктуры Бориса Колесникова за весь период его работы в Кабмине». |
The project took the momentum of Euro 2012 to promote HIV prevention and awareness, prevention of violence, protection of the environment, gender equality and community involvement in rural areas in Ukraine. |
Проект, осуществление которого началось во время Евро-2012, направлен на пропаганду мер по профилактике ВИЧ, повышение информированности об этой проблеме, предупреждение насилия, защиту окружающей среды, обеспечение гендерного равенства и повышение активности общин в сельских районах Украины. |
Jarvis was called up to the England national team in March 2011 for matches against Wales (a Euro 2012 qualifier) and Ghana (an international friendly). |
Джарвис был вызван в сборную Англии в марте 2011 года на предстоящие матчи против сборной Уэльса (отборочный матч к Евро-2012) и сборной Ганы (товарищеский матч). |
After Poland was chosen as a co-hosting Nation for Euro 2012 the city authorities decided to revise the architectural concept of the stadium and thus larger facility was decided to be built. |
В связи с тем, что Польша получила право на проведение Евро-2012, городские власти решили изменить концепцию стадиона. |
In its efforts to make EURO 2012 a real celebration of football, Ukraine has launched a number of ambitious projects to construct the necessary sport facilities and infrastructure that meet the highest international standards. |
В своих усилиях превратить «ЕВРО-2012» в настоящее прославление футбола Украина развернула ряд грандиозных проектов по строительству необходимых спортивных сооружений и инфраструктуры, отвечающих высочайшим международным стандартам. |
How did you get on in Euro 2012 with the France team? |
Как вы пережили Евро-2012 со сборной Франции? |
We also consider EURO 2012 as an opportunity to enhance the potential of Ukrainian youth in meeting social challenges and raising their awareness, confidence and sense of responsibility. |
Мы относимся к «ЕВРО-2012» также как к возможности повысить способности украинской молодежи преодолевать сложные социальные проблемы за счет повышения ее информированности, уверенности в себе и ее чувства ответственности. |
While playing for Spain, Alonso won Euro 2008, Euro 2012 and the 2010 World Cup, and he also represented his country at Euro 2004 and the 2006 World Cup. |
За время выступлений в сборной Испании, Алонсо выиграл Евро-2008, Евро-2012 и ЧМ-2010, он также представлял свою страну на Евро-2004 и ЧМ-2006. |
The arena was part of the Hungarian Euro 2004, Euro 2008 and Euro 2012 bids and therefore went through significant developments in the 2000s. |
Арена была частью заявок Венгрии на проведение Евро-2004, Евро-2008 и Евро-2012 и поэтому в начале 2000-х годов была проведена реконструкция. |
March 17, 2011 was invited by head coach Gavril Balint to the national team in the qualifying match of Euro 2012 against Sweden, but the match did not participate. |
17 марта 2011 года был приглашён главным тренером Гаврилом Балинтом в национальную сборную на матч отборочного этапа Евро-2012 со сборной Швеции, однако в самом матче участия не принял. |