| Copyright 2010 IHAF - International Human Rights Eurasia Federation. | 2010 IHAF - Международные Права человека Федерация Евразии. |
| There are six species in three genera worldwide, found mainly in North America and Eurasia. | Включает шесть видов в трёх родах, встречающихся, главным образом, в Северной Америке и Евразии. |
| Even though silk spread rapidly across Eurasia, with the possible exception of Japan its production remained exclusively Chinese for three millennia. | Хотя шёлк быстро распространился по всей Евразии, его производство, за исключением, возможно, Японии, оставалось исключительно китайским на протяжении трёх тысячелетий. |
| CIFAL, it is perhaps also your future partner for success in Eurasia. | CIFAL - это, возможно, Ваш будущий партнер, если Вы хотите добиться успеха в Евразии. |
| What is at stake is the future of a region critical to Eurasia's peace. | На карту поставлено будущее региона, имеющего большое значение для мира в Евразии. |
| It is native to Eurasia, but is known to occur elsewhere. | Вид родом из Евразии, однако в настоящее время он интродуцирован повсюду. |
| The Eurasian Home website was launched in 2004 by the Russian non-profit Eurasia Heritage Foundation. | Портал «Евразийский Дом» зарегистрирован в России в 2004 г. и является одним из проектов российского некоммерческого фонда «Наследие Евразии». |
| Steppe mammoths are an extinct species of mammoths that lived in Eurasia in the Middle Pleistocene. | Степные мамонты относятся к вымершим видам мамонтов, которые обитали в Евразии в среднем плейстоцене. |
| 1944 - first in Eurasia kilograms of pure uranium produced. | 1944 - получены первые в Евразии килограммы чистого урана. |
| The newly emerging geopolitical pluralism of Eurasia has to be kept alive with a moral commitment to the quest for global democratic interdependence. | Следует поддерживать недавно возникший геополитический плюрализм Евразии, приняв моральное обязательство в отношении стремления к глобальной демократической взаимозависимости. |
| The Commonwealth of Independent States is an important factor for stability and development in Eurasia and in the world as a whole. | Важным фактором стабильности и развития в Евразии и в мире в целом является Содружество Независимых Государств. |
| This was particularly true for the joint Polish-Swedish Eastern Partnership initiative and the Eurasia Competitiveness Programme of the Organisation for Economic Co-operation and Development. | В особенности это касается совместной польско-шведской инициативы "Восточное партнерство" и проводимой Организацией экономического сотрудничества и развития программы по повышению конкурентоспособности в Евразии. |
| International Eurasia Press Fund (special, 2007) | Международный фонд прессы Евразии (специальный, с 2007 года) |
| The treaty is a political initiative launched in Europe in the early 1990s for developing mutually beneficial energy cooperation among the States of Eurasia. | Этот договор представляет собой политическую инициативу, развернутую в Европе в начале 1990-х годов для развития взаимовыгодного энергетического сотрудничества между государствами Евразии. |
| While his immediate fate was unknown, sightings persisted throughout Eurasia over centuries. | В то время, как его дальнейшая судьба оставалась неизвестной, время от времени его видели по всей Евразии в разные века. |
| Map of the Kazakhstan Block and surrounding areas Ordovician-Permian paleogeography of Central Eurasia | Карта Казахстанского блока и окружающих областей Ордовикско-Пермская палеогеография центральной части Евразии |
| Therefore it is possible to count, that in 862 began formation of the new state on open spaces of Eurasia - Sacred Russia and Russia. | Поэтому можно считать, что в 862 году началось формирование нового государства на просторах Евразии - Святой Руси и России. |
| Nowadays the association is the only organization in the land of rising sun that facilitates the development of business cooperation between Japanese enterprises and former socialistic members of Eurasia. | Сегодня ассоциация - единственная в Стране восходящего солнца структура, содействующая развитию делового сотрудничества между японскими предприятиями и бывшими социалистическими государствами Евразии. |
| During the glacial periods of the Pleistocene, large areas of northern North America and northern Eurasia have been covered by ice sheets. | В течение ледниковых эпох плейстоцена обширные территории северной части Северной Америки и северной Евразии были покрыты ледниковыми щитами. |
| China, located at the eastern end of Eurasia, is planning to reopen the continental Silk Road through Central Asia and Russia in the direction of Europe. | Китай, расположенный в восточной части Евразии, планирует возобновить континентальный Шелковый Путь через Среднюю Азию и Россию, в сторону Европы. |
| The annexation of Crimea and continuing destabilization of Ukraine advance his broader ambition of resurrecting Russia's cultural and political dominance in Eurasia and much of the former Soviet space. | Аннексией Крыма и продолжающейся дестабилизацией Украины он продвигает свои более масштабные амбиции возрождения российского культурного и политического доминирования в Евразии и на большей части бывшего советского пространства. |
| The Salicornioideae originated in Eurasia about 38-28 million years ago, during the Late Eocene/Early Oligocene, and radiated rapidly into its major lineages. | Возникли в Евразии 38-28 млн лет назад, в конце эоцена - начале олигоцена. |
| On July 22, he walked the red carpet and performed at the 2017 Eurasia Film Festival in Astana, Kazakhstan. | 22 июля Димаш прошел по красной дорожке и выступал на Кинофестивале Евразии 2017 года в Астане. |
| The stability of Eurasia and the changes that take place there will to a great extent be determined by the choices that Russia makes. | И именно ее выбор в значительной мере будет определять стабильность и перемены в Евразии. |
| Mr. Douglas Menarchik, Assistant Administrator for Europe and Eurasia, USAID, the United States of America | г-н Дуглас Менарчик, помощник администратора по Европе и Евразии, ЮСЭЙД, Соединенные Штаты Америки |