Английский - русский
Перевод слова Ethiopia
Вариант перевода Эфиопской

Примеры в контексте "Ethiopia - Эфиопской"

Примеры: Ethiopia - Эфиопской
I also wish to take this opportunity to welcome our new colleague, Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia, and look forward to cooperating with him and the Ethiopian delegation. Пользуясь этой возможностью, я хочу также поприветствовать нашего нового коллегу - посла Эфиопии Фиссеху Йимера - и выразить надежду на сотрудничество с ним и с эфиопской делегацией.
In her letter of 13 August 1999, the Special Rapporteur brought to the attention of the Government of Ethiopia an apparently interrelated series of events which targeted officials of the Ethiopian Teachers' Association. В своем письме от 13 августа 1999 года Специальный докладчик обратила внимание правительства Эфиопии на явно взаимосвязанную серию событий, касающихся сотрудников Эфиопской ассоциации учителей.
It is an incontrovertible fact that the crisis started with the unprovoked aggression by Eritrea against Ethiopia on 12 May 1998 and the occupation of Ethiopian sovereign territory by Eritrea. Неопровержимым фактом является то, что кризис начался с неспровоцированной агрессии Эритреи против Эфиопии 12 мая 1998 года и оккупации эфиопской суверенной территории Эритреей.
The war can only come to an end when Ethiopia has verified that Eritrea has removed its forces of occupation from all the remaining Ethiopian territory under their control. Война может закончиться лишь тогда, когда Эфиопия убедится в том, что Эритрея вывела свои оккупационные войска из всех районов эфиопской территории, находящихся под их контролем.
Moreover, if Eritrea has claims over Ethiopian territory, Ethiopia is willing to talk about these claims following Eritrea's unconditional withdrawal of its troops from Ethiopian territory. Более того, если у Эритреи имеются территориальные претензии к Эфиопии, то Эфиопия готова обсудить эти претензии после безоговорочного вывода Эритреей своих войск с эфиопской территории.
The international community was well aware that it had been the Eritrean regime that had initiated the problem by committing international crimes: invading Ethiopia in May 1998 and occupying Ethiopian territory for over two years. Международному сообществу прекрасно известно, что данная проблема возникла именно по вине эритрейского режима, совершившего международные преступления: вторжение в Эфиопию в мае 1998 года и оккупация эфиопской территории в течение более чем двух лет.
The recent World Bank Country Assistance Strategy for Ethiopia mentions that when historical rainfall patterns are incorporated into a model of the Ethiopian economy, projected GDP growth rates are reduced by 25-40 per cent. В недавно разработанной Всемирным банком страновой стратегии помощи Эфиопии указывается, что если в модель эфиопской экономики включить данные о динамике дождевого стока до настоящего времени, то прогнозируемый рост ВВП сократится на 25-40 процентов.
If we put in context successive pronouncements made during the peace process relating to the withdrawal of Eritrean forces from Ethiopian territories, they establish without any doubt that Eritrea committed aggression against Ethiopia in May 1998. Если поместить ряд высказываний в рамках мирного процесса о выводе эритрейских сил с эфиопской территории в соответствующий контекст, то можно прийти к однозначному выводу, что Эритрея совершила агрессию против Эфиопии в мае 1998 года.
Like all States, Ethiopia has the right to defend itself, and it has been forced to take defensive action in the face of Eritrean intransigence and the absence of any international pressure that would compel Eritrea to withdraw its troops from Ethiopian territory. Как и все государства, Эфиопия имеет право защищать себя, и она была вынуждена принять оборонительные меры, столкнувшись с непримиримостью Эритреи и отсутствием какого-либо международного давления, которое бы заставило Эритрею вывести свои войска с эфиопской территории.
He claimed that he had been taken to Ethiopia and questioned by Ethiopian and American intelligence and released after they found nothing on him. По его словам, он был доставлен в Эфиопию и допрошен сотрудниками эфиопской и американской разведок, которые затем освободили его, убедившись в его полной невиновности.
To underscore recent acts of regional destabilization we briefly cite the following: Ethiopia declared a war of aggression against Eritrea in May 1998 under the pretext of a "border dispute" and Eritrea's alleged invasion of the Ethiopian territory of "Badme". С тем чтобы привлечь внимание к последним актам региональной дестабилизации, мы кратко остановимся на следующих фактах: Эфиопия объявила агрессивную войну против Эритреи в мае 1998 года под предлогом «пограничного спора» и предполагаемого захвата Эритреей эфиопской территории «Бадме».
Commenting in 2005 on the situation in Ethiopia, the Executive Director of the Ethiopian Women Lawyers Association stated that women had no right to inherit; the only option for them was to get married and have a husband. Комментируя в 2005 году положение в Эфиопии, Исполнительный директор Эфиопской ассоциации женщин-адвокатов указал, что женщины не обладают правом наследования; единственный возможный для них вариант - это вступление в брак и наличие супруга.
In Ethiopia, UNFPA has been supporting the network of the Ethiopian elders and pensioners association to celebrate the International Day of Older Persons to promote community awareness regarding the challenges, needs and contributions of the elderly. В Эфиопии ЮНФПА помогает сети Эфиопской ассоциации престарелых и пенсионеров проводить по случаю Международного дня пожилых людей мероприятия, посвященные повышению информированности общин о проблемах, с которыми сталкиваются престарелые, их потребностях и их вкладе в жизнь общества.
The Berbera corridor, inaugurated in the presence of an Ethiopian delegation in mid-November 2005, allows for the use of the Berbera Port for transiting cargo by road to Ethiopia. Берберский коридор, который был открыт в середине ноября 2005 года в присутствии эфиопской делегации, позволяет использовать порт Бербера для транзитной перевозки грузов дорожным транспортом в Эфиопию.
He repeats that the political activities of the Ethiopian community in exile are meticulously monitored and recorded, and affirms that in the circumstances he would be at risk of arrest and torture if returned to Ethiopia. Вновь подчеркивая, что политическая деятельность эфиопской диаспоры в изгнании тщательно отслеживается и фиксируется, он утверждает, что при таких обстоятельствах в случае возвращения в Эфиопию ему грозит опасность ареста и применения пыток.
Ethiopia has provided support to Somaliland on military and intelligence matters, reciprocated by actions against ONLF elements based in Somaliland, including the handing over of such elements to the Ethiopian Army. Эфиопия оказывает Сомалиленду помощь в военных вопросах и в вопросах разведки, получая взаимную поддержку в виде пресечения деятельности элементов НФОО, базирующихся в Сомалиленде, включая передачу таких элементов эфиопской армии.
The Eritrean forces must withdraw from the areas that they have occupied and the duly constituted Administration, which was on the ground and which was an Ethiopian Administration when the Eritrean tanks rolled into Ethiopia, must be reinstated. Эритрейские войска должны уйти из оккупированных ими районов, а должным образом созданные органы администрации - эфиопской администрации, - которые существовали в этих районах тогда, когда эритрейские танки вторглись в пределы Эфиопии, должны быть восстановлены.
"(i) Forthwith arrange for the return to Ethiopian territory of those persons in Dembe Mengul who have gone there from Ethiopia pursuant to an Ethiopian resettlement programme since 13 April 2002; and i) немедленно организовать возвращение на территорию Эфиопии тех лиц в Дембе-Менгуле, которые прибыли туда из Эфиопии в соответствии с эфиопской программой расселения жителей после 13 апреля 2002 года; и
It is one of the most known novels in Ethiopia and is considered a classic of modern Ethiopian literature. Это произведение до сих пор популярно в Эфиопии, являя собой пример классики эфиопской литературы.
What Ethiopia has done in response to this unprovoked aggression is to denounce the aggression and call upon Eritrea to withdraw from Ethiopian territory. В ответ на эту неспровоцированную агрессию Эфиопия осудила ее и потребовала от Эритреи уйти с эфиопской территории.
It was a matter of public knowledge that Ethiopia had hired mercenaries from Eastern Europe, a fact which Eritrea had documented for the Third Committee. Общеизвестно, что Эфиопия вербует наемников в Восточной Европе, и Эритрея заявила об этом в Комиссии, представив доказательства, которые она получила от представителей эфиопской интеллигенции, гражданских и политических руководителей, находящихся в изгнании.
Ms. Sinegiorgis (Ethiopia) said that OAU had declared that the territory in question was Ethiopian territory and that the Eritrean forces had occupied it. Г-жа СЕНЕГИОРГИС (Эфиопия) подтверждает то обстоятельство, что ОАЕ заявила, что оспариваемая территория является эфиопской территорией, которая была оккупирована эритрейскими вооруженными силами.
The United Kingdom implemented a capacity-building project in Ethiopia to assist the Ethiopian Roads Authority with road maintenance and management and the Ethiopian Revenue Reform Programme's customs reform. Соединенное Королевство реализовало проект создания потенциала в Эфиопии, с тем чтобы помочь дорожному управлению Эфиопии в эксплуатации и ремонте дорожной сети, а также в проведении таможенной реформы в рамках эфиопской программы реформы налоговой системы.
In the light of a well-documented crackdown on opponents in Ethiopia and the authorities' practice of systematically monitoring critical websites and actively trying to identify outspoken critics, it is highly probable that the complainant's identity is known to the Ethiopian secret service; С учетом подробно задокументированного давления на оппозицию в Эфиопию, систематического отслеживания властями важных веб-сайтов и активных попыток идентифицировать авторов резких критических высказываний весьма вероятно, что эфиопской секретной службе известна личность заявительницы;
Next to Somalia, the largest concentration of Somalis in the Horn of Africa or anywhere in the world is in Ethiopia, where there are over 5 million Somalis, occupying more than one quarter of Ethiopian territory. После Сомали самое многочисленное скопление сомалийцев на Африканском Роге и вообще где бы то ни было в мире - в Эфиопии, где насчитывается более пяти миллионов сомалийцев, занимающих более четверти эфиопской территории.