Английский - русский
Перевод слова Esteemed
Вариант перевода Уважаемый

Примеры в контексте "Esteemed - Уважаемый"

Примеры: Esteemed - Уважаемый
Hello, esteemed Mikhail. Здравствуйте, уважаемый Михаил.
Write a protest, esteemed Mikhail. Напишите протест, уважаемый Михаил.
You're wrong, esteemed Mikhail. Так нельзя, уважаемый Михаил.
I beg you, esteemed Varlam! Умоляю вас, уважаемый Варлам!
Help us, esteemed Varlam! Помогите, уважаемый Варлам!
I've brought them, esteemed Varlam. Привел, уважаемый Варлам.
Thank you, esteemed Varlam! Спасибо, уважаемый Варлам!
My esteemed colleague was lying. Мой уважаемый коллега наврал.
She's an esteemed British climatologist. Она уважаемый британский климатолог.
Of course, esteemed Omec. Разумеется, уважаемый Омек.
And here's our esteemed leader now! Вот и наш уважаемый лидер!
Our esteemed guest is very old. Наш уважаемый гость очень стар.
My esteemed colleague and I Humbly beg that you allow us to use Toydaria as a staging ground to supply the planet with relief aid. Мой уважаемый коллега и я нижайше просим вас позволить нам использовать Тадорию как пункт отправки гуманитарной помощи на планету.
Thanks to the absurd budget cuts our esteemed school board is making, we're all under pressure to generate more alumni support. Лишь благодаря сокращениям бюджета работает наш уважаемый школьный совет, и все стараются, дабы помочь выпускникам.
(Amplified voice) We'd like to start the ceremony by awarding the champions' cup to the winning team, captained by our esteemed guest, Charles Wentworth. Мне бы хотелось начать церемонию, награждением чемпионов Кубком, команде-победительнице, капитаном которой был наш уважаемый гость, Чарльз Вентворт.
The international community reposes its trust in this esteemed organ and wants it to set norms and to act in a timely manner when addressing the world's ills. Международное сообщество полагается на этот уважаемый орган и хочет, чтобы он устанавливал нормы и, реагируя на беды нашего мира, своевременно принимал действенные меры.
As you are aware, our esteemed colleague and friend Ambassador Mark Moher of Canada will be leaving the Conference very shortly, having been called by his authorities to other important duties. Как вам известно, вскоре Конференцию покидает наш уважаемый друг и коллега посол Канады Марк Мохэр, которого его руководство призывает на новое важное поприще.
By 1364 he was in Paris, as part of an extensive artistic workshop employed by King Charles V, who refers to him as our esteemed Andreu Bauneveu our sculptor (see below for details of the work he undertook for the King). В 1364 году он работал в Париже в большой художественной мастерской, созданной Карлом V. В документе король Франции именует его «наш уважаемый Андре Боневё, наш скульптор».
As our esteemed colleague from the Airborne pointed out, what we got here is spit wads, so how do we stop the tank? Как заметил наш уважаемый коллега десантник, всё что у нас есть - это жалкая кучка оружия, так как же мы остановим танк если он здесь окажется?
Esteemed Varlam, will you sing again? Уважаемый Варлам, спойте.
Esteemed Mosse, beautiful Miriam. Уважаемый Мосэ, прекрасная Мириам.
Esteemed Headmaster... I have the pleasure of introducing... the great Oxford University scholar... Уважаемый директор, имею честь представить Вам выпускника оксфордского университета Джорджа Свина.
Esteemed Visitor, this site is currently under construction. Please, accept our apologies for this temporary discomfort! Уважаемый Посетитель, настоящая страница в данный момент находится в стадии разработки.
And is it also your testimony that you saw my esteemed lawyer husband and myself, also an esteemed attorney at law, getting a ticket on Elmwood Avenue? Также вы заявляете, что видели, как мой уважаемый муж-юрист и я, тоже уважаемый адвокат, получали квитанцию на Элмвуд-авеню?
To attempt to close that gap, as an esteemed colleague remarked to me, is akin to seeking "a bridge too far". Один уважаемый коллега бросил мне реплику на тот счет, что пытаться ликвидировать этот разрыв сродни попыткам "наводить безразмерные мосты".