Английский - русский
Перевод слова Esteemed
Вариант перевода Уважаемый

Примеры в контексте "Esteemed - Уважаемый"

Примеры: Esteemed - Уважаемый
Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte. С тех пор, как мой уважаемый коллега задолжал мне латтэ.
Brendan was an esteemed member of my church. Брендан уважаемый человек в моей церкви.
The Memory Matrons and our esteemed leader, Delia Ann Lee, believe that the bridge over Jumping Frog Creek deserves restoration. Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Дилия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации.
Of course with our esteemed commander camped back at Rocky Hill, he's likely to miss the whole show. Но поскольку наш уважаемый главнокомандующий стоит у Роки Хилл, он может и пропустить всё представление.
Dr. Elefun is an esteemed colleague of mine, Mr. President. Доктор Элефан - мой уважаемый коллега, господин президент.
I am the esteemed Professor Morris Katz, and you are wasting my time. А я уважаемый профессор Моррис Котц, и вы тратите моё время.
Case in point, your esteemed predecessor, Gerald Ellman. Вот, кстати, ваш уважаемый предшественник, Джеральд Эллман.
My esteemed colleague says that his client trusted his employees Мой уважаемый коллега говорит, что его клиент доверял своим сотрудникам.
Yes, our esteemed president has made it clear... Да, наш уважаемый президент показал это ясно...
Joe Sandilands, our esteemed Attorney General. Джо Сэндилэндс, наш уважаемый Генеральный прокурор.
This also goes for your esteemed General Committee, of which Namibia is a proud member. Мы также поздравляем уважаемый Генеральный Комитет, членом которого является и Намибия.
Dr. Eric Bannon, an esteemed cardiologist, butchering his patients for fat fees. Доктор Эрик Бэннон, уважаемый кардиолог, губивший пациентов за круглую сумму.
Our esteemed Secretary-General, His Excellency Mr. Kofi Annan, has continued to provide outstanding leadership in the discharge of his duties. Наш уважаемый Генеральный секретарь г-н Кофи Аннан в ходе исполнения своих обязанностей продолжает демонстрировать качества выдающегося руководителя.
My esteemed half-brother, a man who not only imports drugs, but young girls. Мой уважаемый сводный брат, Он не только ввозит наркотики, но и молодых девушек.
We've got our esteemed mayor, John Stockman. У нас в гостях наш уважаемый мэр, Джон Стокман.
Vincenzo Cazzaniga is highly esteemed in the very Vatican Bank. Винченцо Каззанига уважаемый человек в самом Банке Ватикана.
In the timetable, our esteemed headmaster has given these periods the dubious title of "general studies". В расписании наш уважаемый Директор дал этим урокам сомнительное название: "Общее образование"
Your Honor, members of the jury, esteemed Prosecutor! Уважаемый судья, уважаемые заседатели, уважаемый прокурор!
Our esteemed visitor from the far reaches of the Old World, Наш уважаемый посетитель из далеких просторов Старого Мира,
None of us, lady fuchsia, the sous chef, not even I, the esteemed doctor goldenrod, nor... jockey nantucket red is above suspicion. Никто з нас, леди Фуксия, шеф-повар Соус, ни даже я, уважаемый доктор Золотарник, ни... жокей в красном попал под подозрение.
My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty. Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.
What my esteemed colleague I mean, your way is that we're obsolete. Мой уважаемый коллега пытается сказать, что мы... устарели, никому не нужны.
Finally, esteemed Secretary-General Annan, allow me to ask you to convey our wholehearted appreciation to all participants in UNPREDEP, from its beginning to its end. И наконец, уважаемый Генеральный секретарь Аннан, позвольте мне обратиться к Вам с просьбой передать нашу сердечную благодарность всем тем, кто принимал участие в СПРООН - с начала и до конца.
Furthermore, esteemed Mr. Annan, allow me to express my pleasure at the announcement of your pending visit to the Republic of Macedonia. Кроме того, уважаемый г-н Аннан, разрешите мне выразить свое удовлетворение в связи с сообщением о Вашем предстоящем визите в Республику Македонию.
Mr. Akram: Although my esteemed colleague from the Philippines has already read my notes, I will repeat some of those remarks. Г-н Акрам: Хотя мой уважаемый коллега из Филиппин уже озвучил некоторые из моих соображений, я повторю ряд замечаний.