Английский - русский
Перевод слова Escourt
Вариант перевода Сопровождать

Примеры в контексте "Escourt - Сопровождать"

Все варианты переводов "Escourt":
Примеры: Escourt - Сопровождать
Under both options, the troops would escort the electoral materials and equipment during their transport and retrieval as described in paragraphs 17 and 18 above. В соответствии с обоими вариантами военнослужащие будут сопровождать материалы и оборудование для выборов во время их доставки и возвращения, как об этом говорится в пунктах 17 и 18 выше.
Since the start of the use of naval escorts, no ship loaded with WFP food heading to Somalia has been attacked by pirates. С тех пор как военные корабли начали сопровождать следующие в Сомали суда с продовольствием, предоставляемым ВПП, эти суды ни разу не подверглись нападению пиратов.
Stefan was supposed to be my escort, but he bailed on me. Стефан должен был сопровождать меня но он кинул меня
Perhaps you might be so kind as to escort me? Вы не могли бы сопровождать меня?
Chancellor, we've been ordered to escort you through Federation space to your meeting on Earth. Нам дали поручение сопровождать вас в полёте до Земли
As a bacha posh, a girl is more readily able to attend school, run errands, move freely in public, escort her sisters in places where they could not be without a male companion, play sports and find work. Бача-пош гораздо проще получить образование, вести дела, заниматься спортом, работать и свободно передвигаться на публике; она может сопровождать сестёр вместо мужчины.
And the lot of you, keep your eyes open for their escort. А остальные будьте наготове, их могут сопровождать истребители!
So for the next five years, I dressed as a boy to escort my older sister, who was no longer allowed to be outside alone, to a secret school. Последующие 5 лет я одевалась как мальчишка, чтобы сопровождать сестру, которой запрещалось находиться на улице одной, в подпольную школу.
You're volunteering to escort these drugs into the hands... of the most dangerous dealer in the Northern Hemisphere? Вы вызываетесь сопровождать наркотики к самому опасному дилеру в Северном Полушарии?
In the beginning of 1928, CPC Central Committee sent Lu to escort Zhou Yiqun, He Long, etc. to the Northwest part of Hu'nan Province. В начале 1928 года ЦК КПК направила Лю сопровождать Чжоу Юкуна, Хи Лонга и других высокопоставленных деятелей партии в северо-западную часть провинции Хунань.
It will be both a pleasure and an honour to escort you away from here and I promise you, no-one will dare cause you any trouble. Для меня большая честь сопровождать вас, и обещаю, никто не посмеет причинить вам зла.
Field (or escort) interpreters must accompany investigation teams during trips, which last from one day to several weeks at a time. Устные переводчики должны сопровождать группы по проведению расследований во время их поездок, продолжительность которых варьируется от одного дня до нескольких недель.
In the fourth film, which is set in Part II, Naruto Uzumaki, Sakura Haruno, Neji Hyuga, and Lee are assigned to escort the maiden Shion, who needs to perform a ritual to seal a demonic army. В четвёртом фильме, который сюжетно относится ко 2-й части манги, Наруто Узумаки, Сакура Харуно, Нэдзи Хьюга и Ли должны сопровождать девушку Сион, которая должна исполнить ритуал, чтобы запечатать демонические армии.
Bibi wants to know if you would escort her, Mr. Bond. Биби хочет знать, не хотели ли бы вы сопровождать ее, мистер Бонд?
They like you and are now counting on you as an escort. Ты им понравился, и они рассчитывают, что ты их будешь сопровождать
Meanwhile, the Emperor calls upon Mulan and Shang to escort his three daughters, Princesses Ting-Ting, Mei, and Su, across China to be betrothed to three princes so that an alliance can be formed with the kingdom of Qui Gong. В это же время император Китая просит Мулан и генерала Шанга сопровождать его трёх дочерей - принцесс Мэй, Тинь-Тинь и Су - в королевство Ки Гон, где последние должны выйти замуж за сыновей правителя Чина и заключить союз с Китаем, чтобы монголы не напали на страну.
Security officers, like Witness Support Assistants, are assigned to escort witnesses to and from the safe houses to court as well as to meet them when they arrive in Arusha. Сотрудникам охраны, как и помощникам по оказанию помощи свидетелей, поручается сопровождать свидетеля из безопасных мест в здание суда и обратно, а также встречать их по прибытии в Арушу.
For the former, they should await their principals from 8.45 a.m. onwards in the "neck area" (where the flags of all Member States are displayed) and escort them to the General Assembly Hall or their next destination. В первом случае им предлагается ожидать своих руководителей, начиная с 08 ч. 45 м. и далее в «узком коридоре» (где вывешены флаги всех государств-членов) и сопровождать их по пути в зал Генеральной Ассамблеи или в место их дальнейшего назначения.
As noted in my previous report, NATO was one of the first international organizations to respond to the piracy challenges off the coast of Somalia by agreeing, in October 2008, to escort WFP vessels using its Standing Maritime Group 2. Как отмечалось в моем предыдущем докладе, НАТО была одной из первых международных организаций, которые отреагировали на проблему пиратства у побережья Сомали, согласившись в октябре 2008 года сопровождать суда, зафрахтованные ВПП, задействовав свою Постоянную морскую группу 2.
Escort: anyone instructed by the Chairman of the National Commission, in coordination with the relevant authorities, to accompany and assist the inspector; Сопровождающее лицо: любое лицо, которому Председатель национальной комиссии по согласованию с соответствующими властями поручает сопровождать инспектора и оказывать ему содействие.
If you will be part of the escort, if you really love her... you can help her, remain at her side to the end. Если будешь их сопровождать, и если ты действительно ее любишь, ты сможешь ей помочь, остаться с ней до конца.
We are to rendezvous with the vessel which is bringing Gorkon to Earth and to escort him safely through Federation space. вы должны встретить корабль, который везёт посла Горкона к Земле и сопровождать его в полёте через пространство федерации.
The fact that you went out on a limb to escort me means that you believe me. Тот факт, что вы вызвались сопровождать меня, значит, что вы мне верите.
However, the soldiers have at times failed to provide a consistent escort for the children by not walking with them along the path in some cases, have at times refused to complete the escort until the end of the settlement and have forced the children to run. Однако в некоторых случаях солдаты не сопровождали детей надлежащим образом, не шли с ними рядом по дороге, а иногда отказывались сопровождать их до конца поселения, вследствие чего дети были вынуждены бежать.
When she becomes lost during a route, she literally runs into Kana, then forgives her by "allowing" her to escort her to her next stop, later becoming friends. Когда она теряется во время маршрута и встречает Кану и «позволяет» себя сопровождать её до следующей остановки.