You must have an escort or bring an ID. |
Вас должны сопровождать или у вас должно быть удостоверение личности. |
After your coronation the united forces will escort you to ba sing se. |
После твоей коронации Объединенные Силы будут сопровождать тебя до самого Ба Синг Се. |
I was sent to escort these guests to his home for a lengthy stay. |
Я был послан сопровождать этих гостей к нему домой для длительного пребывания. |
And escort people to their legally parked cars. |
И сопровождать людей к их законно припаркованным машинам. |
The warden thinks you should be the one to escort us on the project. |
Надзиратель считает, что тебе следует быть тем, кто будет сопровождать нас во время акции. |
Joson and his men met no opposition, and they returned to help escort the POWs. |
Люди капитана Хосона не встретили сопротивления и вернулись, чтобы помогать сопровождать пленных. |
In 1816 Maxwell was ordered to escort Lord Amherst on a diplomatic mission to the Jiaqing Emperor of China. |
В 1816 году Максвелл получил приказ сопровождать лорда Амхерста с дипломатической миссией к китайскому императору Цзяцину. |
Well, I'll be happy to escort you anywhere. |
Что ж, я буду счастлив сопровождать тебя куда угодно. |
Ryan and Esposito will escort Lee to the D.A.'s office via a prearranged route. |
Райан и Эспозито будут сопровождать Ли к офису окружного прокурора по заранее определенному маршруту. |
Lieutenant Hicox was going as my escort. |
Меня должен был сопровождать лейтенант Хикокс. |
Well, I speak the most Italian, so I'll be your escort. |
Ну, я говорю по-итальянски лучше всех, так что я буду сопровождать тебя. |
But he did ask me to escort you to a reception here tonight. |
Но он просил меня сопровождать Вас. на прием сегодня вечером. |
Security can't escort us down eight floors every time he needs a cigarette. |
Охрана не может сопровождать нас 8 этажей вниз каждый раз как ему нужна сигарета. |
Mr. Michener here is your Berlin escort. |
М-р Мичнер будет сопровождать вас в Берлине. |
But if I win, you will escort me out like a gentleman, to make sure I exit safely. |
Но если выиграю я, будешь сопровождать мой выход подобно джентльмену, и обеспечишь мне благополучный уход. |
As a Lieutenant, I was asked to escort four people out of Cheyenne Mountain. |
Когда я был молодым лейтенантом, мне приказали сопровождать 4 людей из горы Шайенн. |
The Jedi Council has dispatched Master Luminara Unduli and Anakin Skywalker's Padawan, Ahsoka, to escort the Viceroy to Coruscant under heavy guard. |
Совет джедаев отправил магистра Люминару Андули и падавана Энакина Скайуокера Асоку сопровождать вице-короля на Корусант под усиленной охраной. |
James has offered to escort me to call upon everyone that father has done business with. |
Джеймс согласился сопровождать меня к тем, с кем отец вел дела. |
And we're here to escort you off the premises. |
И мы здесь, чтобы сопровождать вас на вынос. |
Her people will escort us to the summit. |
Ее люди будут сопровождать нас на встречу. |
We'll get you some furs and someone to escort you. |
Тебе принесут мех, и кто-нибудь будет тебя сопровождать. |
From now on you shall have to personally escort all the medical waste to the toxin barge in the Gowanus Canal. |
С сегодняшнего дня ты должна лично сопровождать все медицинские отходы к барже с токсичными отходами в Говануский Канал. |
During this first phase, UNAMIR also would establish security for major humanitarian supply depots and provide some escorts to convoys as required. |
В ходе первого этапа МООНПР будет также обеспечивать охрану основных складов с грузами гуманитарной помощи и сопровождать по мере необходимости отдельные автоколонны. |
A United Nations liaison officer will escort and assist all photo, film and television cameramen. |
Всех фоторепортеров, кино- и телеоператоров будет сопровождать и оказывать им помощь сотрудник по связи Организации Объединенных Наций. |
INTERFET troops have continued to conduct patrols, staff checkpoints, escort convoys and facilitate humanitarian operations. |
Войска МСВТ продолжают осуществлять патрулирование, занимать контрольно-пропускные пункты, сопровождать колонны и оказывать содействие гуманитарным операциям. |