Английский - русский
Перевод слова Eruption
Вариант перевода Извержение

Примеры в контексте "Eruption - Извержение"

Примеры: Eruption - Извержение
This eruption forced the closure of airports in the neighbouring countries. Извержение вынудило соседние страны закрыть свои аэропорты.
The eruption of Mount Vesuvius occured in 79 A.D. Извержение Везувия произошло в 79 году до н. э...
It's the heat underneath the volcano that causes the eruption. Жара под вулканом и вызывает его извержение.
The eruption in 79 A.D. was the most famous, of course. Извержение 79 года, разумеется, самое знаменитое
In the first weeks of October 2005, El Salvador was hit by two simultaneous disasters: the eruption of the Ilamatepec volcano and tropical storm Stan. В первые недели октября 2005 года на Сальвадор обрушились два одновременных стихийных бедствия: извержение вулкана Иламатепек и тропический шторм «Стэн».
On July 2, 2008, another eruption resulted in evacuation of 40 people from a 15 km exclusion zone. Ещё одно извержение, произошедшее 2 июля 2008 года, привело к эвакуации 40 человек из 15-км зоны.
An eruption on Tvashtar on February 26, 2007 was photographed by the New Horizons probe as it went past Jupiter en route to Pluto. Извержение на Тваштаре 26 февраля 2007 года было сфотографировано КА «Новые горизонты», пролетавшим мимо Юпитера на пути к Плутону.
Other notable volcanic eruptions in recent years include the eruption of Mount Pinatubo of 1991 of VEI 6. Последним извержением категории VEI 6 было извержение вулкана Пинатубо 1991 года.
While the Galileo observations of Thor in October 2001 were the last for the spacecraft, the 2001 eruption continued to be observed by Earth-based astronomers. После окончания наблюдения Тора зондом «Галилео» в октябре 2001 года, его извержение продолжало наблюдаться астрономами с Земли.
The next morning, still with no idea how big this eruption would become, I dropped off the professor... На следующее утро, по-прежнему не имея ни малейшего представления о том, насколько сильным будет извержение, я попрощался с профессором...
The report also described the residual activity during 1998 as being common in volcanoes where eruption was coming to an end. В докладе также отмечалось, что остаточная активность, которая наблюдалась в 1998 году, является типичной для вулканов, извержение которых подходит к концу.
If her calculations are off that eruption could encompass us. если ее рассчеты неверны извержение может захватить нас.
For example, El Salvador was currently experiencing a national emergency, owing to the strong rains resulting from a recent tropical storm and the eruption of one of its 23 volcanoes. Например, в настоящее время Сальвадор находится в чрезвычайном положении, причиной которого стали проливные дожди, вызванные недавним тропическим ураганом, и извержение одного из 23 вулканов, находящихся на его территории.
When another Colombian volcano, Nevado del Huila, erupted in April 2008, thousands of people were evacuated because volcanologists worried that the eruption could be another "Nevado del Ruiz". Когда же в апреле 2008 года извергнулся другой колумбийский вулкан Невадо-дель-Уила, были эвакуированы тысячи человек, из-за предупреждения вулканологов, что извержение может стать «вторым Невадо-дель-Руис».
In August-September 1971, a moderate eruption (VEI 3) located in the northwest area of the caldera sent ash into the air and caused lahars from the melting of a large portion of the glacier. В августе-сентябре 1971 года происходило умеренное извержение (VEI 3) из северо-западной части кальдеры, сопровождавшееся выбросом пепла в атмосферу, бурное таяние ледника вызвало лахары.
During the historical period, Mount Iwate erupted in 1686-1687 with a pyroclastic surge; however, the eruption of 1732 was much larger and resulted in a substantial lava flow on the northeast slopes of the mountain. В течение исторического периода гора Ивате извергалась в 1686-1687 годах с пирокластической волной; однако извержение 1732 года было намного больше и привело к существенному потоку лавы на северо-восточных склонах горы.
The eruption caused global climate anomalies in the following years, while 1816 became known as the "year without a summer" due to the impact on North American and European weather. Извержение породило глобальные климатические аномалии, включая такой феномен, как «вулканическая зима»: 1816 год стал известен как «год без лета» из-за небывало низких температур, которые установились в Европе и Северной Америке.
This is especially so because certain evil tendencies have caused the eruption of volcanoes of malevolent hatreds and racism, which have destroyed many hopes and shattered the expectations of millions of people to achieve security and prosperity for future generations. Это происходит в основном потому, что некоторые пагубные тенденции вызывают извержение вулканов злобной ненависти и расизма, которые разрушили множество надежд миллионов людей на достижение безопасности и процветания для будущих поколений.
Despite the major eruption of the volcano in July 2003, the Government of Montserrat announced that there were no restrictions on visitors, but cautioned individuals with asthma and respiratory problem. Несмотря на крупное извержение вулкана в июле 2003 года, правительство Монтсеррата объявило, что в отношении приезжающих не введено никаких ограничений, однако выступило с предупреждением в отношении лиц, страдающих от астмы и респираторных заболеваний.
Examples include the eruption of Vesuvius in 79 AD, the plague that occurred during the Middle Ages and the tsunami which struck large parts of Asia in 2004. В качестве примеров можно привести извержение Везувия в 79 году нашей эры, эпидемию чумы в средние века и цунами, обрушившиеся на обширные районы Азии в 2004 году.
According to the Scientific Advisory Committee on Montserrat Volcanic Activity, the eruption has not stopped and the volcano is still capable of producing explosions or extruding more lava. По данным Научно-консультативного комитета по вулканической активности в Монтсеррате, извержение не прекратилось и все еще могут произойти вулканические взрывы или новое извержение лавы.
Japan had recently put into orbit the advanced land observation satellite Daichi; the latter had already monitored a landslide on the island of Leyte in the Philippines, the eruption of the volcano Merapi and an earthquake in Java and flooding in northern Thailand. Недавно Япония запустила на орбиту усовершенствованный спутник наблюдения за Землей Дайчи; этот спутник уже передал мониторинг оползня на острове Лейте на Филиппинах, извержение вулкана Мерапи и землетрясение на Яве, а также наводнение в северном Таиланде.
Does the recent eruption of the volcano on Iceland not testify to this in as vivid a manner as the joint humanitarian actions undertaken in response to recent terrifying natural disasters? Разве недавнее извержение вулкана в Исландии не является таким же ярким свидетельством этому, как и совместные гуманитарные действия, предпринятые в ответ на недавние ужасающие стихийные бедствия?
Because its last substantial eruption had occurred 140 years earlier, in 1845, it was difficult for many to accept the danger presented by the volcano; locals even called it the "Sleeping Lion." Поскольку последнее крупное извержение произошло за 140 лет до этого, в 1845 году, многие не могли понять, какую опасность представляет вулкан, который местные называли «Спящий лев».
Eruption of mud volcanoes is accompanied by strong explosions and underground rumbling. Извержение грязевых вулканов сопровождается сильными взрывами и подземным гулом.