| Colonel, I believe the eruption will occur in 52 seconds. | Полковник. Полагаю, извержение произойдет через 52 секунды. |
| The drugs I was on, every day was a possible eruption. | Я была на лекарствах, и каждый день могло быть извержение. |
| Quite a recent eruption, really. | Право же, совсем недавнее извержение. |
| An eruption on January 1, 2008 forced the evacuation of hundreds of people from nearby villages. | Извержение 1 января 2008 года привело к эвакуации нескольких сотен людей из близлежащих деревень. |
| The largest eruption occurred the morning of December 4, 1951. | Крупнейшее извержение произошло утром от 4 декабря 1951 года. |
| There was also a considerable but short-lived eruption of the volcano under these lakes at the beginning of November 2004. | Вулкан под этими озерами тоже повлек значительное, но кратковременное извержение в ноябре 2004 году. |
| Sunday 26 November's eruption continued at a constant rate, and lahars were reported in the Selat district south of the volcano. | Извержение в воскресенье продолжалось с постоянной скоростью, и лахары были зарегистрированы в районе Селат южнее вулкана. |
| Especially strong was the eruption of the volcano's Web Eyjafjallajökull and its ash cloud in the social debate. | Особенно сильным было извержение вулкана на веб-Eyjafjallajökull и облака пепла в общественной дискуссии. |
| The eruption caused a world-wide volcanic winter that lasted six to ten years. | Извержение вызвало всемирную, которая длилась от шести до десяти лет. |
| The last recorded eruption was in 1990. | Последнее зарегистрированное извержение произошло в 1960 году. |
| The eruption began 5 kilometers northeast of the summit. | Извержение началось в 5 км к северо-востоку от вершины. |
| The eruption of Mount Lokon in 1991 killed a Swiss hiker and forced thousands of people to flee their homes. | Извержение в 1991 году привело к гибели швейцарского туриста и вынудило тысячи людей бежать, бросив свои дома. |
| The eruption sheds light on emplacement of very large, voluminous flows millions of years ago on Mars and Earth. | Это извержение проливает свет на размещение огромных по объёму потоков на Марсе и Земле миллионы лет назад. |
| DALEK 1: Sensors detect ice eruption is imminent. | Сенсоры обнаружили, что извержение льда неизбежно. |
| We saw the ice eruption and assumed you hadn't made it. | Мы увидели ледяное извержение и подумали, что вы не справились. |
| On the other hand, Tolstoy justified the unrestrained and unregulated eruption of public anger and the furious slaying of retreating French soldiers by Russian peasants. | С другой стороны, Толстой оправдывал неограниченное и бесконтрольное извержение общественной злости и яростное уничтожение французских солдат русскими крестьянами. |
| Virtually no country in the region will escape it, though when and where the next eruption will occur remains uncertain. | Практически, ни одна страна в регионе не сможет уйти от него, хотя остается неясным, когда и где произойдет следующее извержение. |
| The last significant eruption occurred more than 1,700 years ago. | Установлено, что последнее существенное извержение произошло более 1700 лет назад. |
| Only one unambiguous eruption, in 1854, is known. | Известно только одно историческое извержение в 1854 году. |
| The eruption reached 3 on the Volcanic Explosivity Index. | Извержение достигло уровня З по индексу вулканических извержений. |
| The most recent eruption was approximately 8,000 years ago. | Последнее извержение произошло около 8000 лет назад. |
| The most recent eruption is thought to have been on 10 August 2005. | Последнее извержение, предположительно, произошло 10 августа 2005 года. |
| An explosive VEI-7 eruption occurred from Young Island 1,700,000 years ago. | Взрывное извержение VEI-7 произошло от Южного острова 1700000 лет назад. |
| A kind of violent, biological eruption in which the body cells are displaced, changed, renewed and rearranged. | В каком-то роде яростное биологическое извержение, при котором клетки тела заменяются, изменятся, обновляются и перестраиваются. |
| This type of activity was cited as being common in volcanoes where eruption was coming to an end. | Утверждалось, что такой тип активности характерен для вулканов, извержение которых подходит к концу. |