No one unplugs Erik Dalton. |
Никто не может отключать Эрика Далтона. |
I need to find Erik. |
Мне нужно найти Эрика. |
They're at the jail visiting Erik. |
Они в тюрьме у Эрика. |
You don't know Erik. |
Ты не знаешь Эрика. |
It was a mistake freeing Erik. |
Освобождать Эрика было ошибкой. |
Did you kill uncle Erik? |
Ты убил дядю Эрика? |
And I've asked Erik. |
И я спрошу Эрика. |
It belongs to solicitor Nils Erik Bjurman. |
На имя Нильса Эрика Бьюрмана. |
May I introduce my son, Erik. |
Позвольте представить моего сына Эрика. |
I was a big fan of Erik's manuscript. |
Мне очень понравилась рукопись Эрика. |
Or you'll share Erik's sorry fate! |
Или ты разделишь учесть Эрика! |
'Cause Erik's connected. |
Потому что у Эрика связи. |
It's not Erik's fault. |
Это не вина Эрика. |
In the house of Erik Marteinn. |
В доме Эрика Мартина. |
And I'm going to ask Erik. |
И я спрошу Эрика. |
What about Erik Winklestrauss? |
Как на счёт Эрика Уинклстросса? |
You do remember Erik, don't you? |
Ты ведь помнишь Эрика? |
Any news from Erik? |
Какие новости от Эрика? |
Since Erik's not here to help out. |
Вам тяжело без помощи Эрика. |
Why are you always outside Erik's door? |
Опять крутишься под дверью Эрика? |
This is Erik's brand new leg. |
Это новая нога Эрика. |
He is also the spitting image of Erik. |
Он - тоже копия Эрика. |
Erik's phone, this is Kristin. |
Телефон Эрика, Кристин слушает. |
We need Erik's number. |
Нам нужен номер Эрика. |
Mr. Erik Marzolf, France |
г-на Эрика Марцольфа, Франция |