Примеры в контексте "Epi - Рпи"

Примеры: Epi - Рпи
In rebel-held areas, EPI coverage remained low, reflecting the lack of basic health infrastructure. В контролируемых повстанцами районах показатели охвата РПИ сохранялись на низком уровне, что свидетельствовало об отсутствии инфраструктуры для первичного медико-санитарного обслуживания.
The review was unable to locate annual reports for the EPI or the entire Department of Health. В ходе обзора не удалось обнаружить ежегодных докладов о проведении РПИ или о деятельности министерства здравоохранения в целом.
The EPI network extended to the grass-roots level and thus was ideal for reaching those in rural areas. Сеть РПИ действует на уровне низовых организаций и поэтому является идеальной для охвата населения, проживающего в сельской местности.
Through this collaboration, the MENA Regional Office established a regional network on management tools and methods for sustainable EPI programmes. Благодаря этому сотрудничеству Региональное отделение создало региональную сеть информации о средствах и методах управления программами в области РПИ.
These will include sustainability issues, as in the case of EPI and its costing. Они будут включать вопросы устойчивости, как, например, в случае с РПИ и затратами на нее.
EPI technicians on management of cold chain facilities, including 22 vaccinators; техников РПИ по эксплуатации систем холодильных установок, и в том числе 22 вакцинаторов;
The Expanded Programme of Immunization (EPI) and other mass programmes are the norm to prevent the major childhood diseases. Расширенная программа иммунизации (РПИ) и другие массовые программы являются нормой, способствующей предотвращению основных детских заболеваний.
A specific example cited was the EPI efforts undertaken with WHO and UNICEF. В качестве конкретного примера были упомянуты усилия по осуществлению РПИ совместно с ВОЗ и ЮНИСЕФ.
The most important of these is to ensure that the drugs used do not compromise serological responses to EPI vaccines. Наиболее важным из них является обеспечение того, чтобы применение этого препарата не нарушало серологическую реакцию на вакцины РПИ.
With falling levels of State funding for EPI, the country faces a major challenge in sustaining the gains achieved to date. Сегодня в условиях сокращения государственного финансирования РПИ эта страна сталкивается с проблемой сохранения достигнутых к настоящему моменту показателей.
Government has initiated various health programs including Expanded Program on Immunization (EPI). По инициативе правительства были начаты различные программы в области охраны здоровья, в том числе Расширенная программа иммунизации (РПИ).
Implementation of the emergency plan for the Expanded Programme on Immunization (EPI) in 2006; реализация чрезвычайного плана по осуществлению Расширенной программы иммунизации (РПИ) в 2006 году;
Immunization coverage has also improved thanks to the capacity building of the Expanded Programme on Immunisation (EPI) and free vaccines and syringes in public health facilities. Улучшился также охват вакцинацией благодаря Расширенной программе иммунизации (РПИ) и предоставлению бесплатных вакцин и шприцев в государственных медицинских учреждениях.
The sustainability of EPI achievements is a big challenge for many countries in the region, as pointed out in the two reviews examined in this report. Стабильность достижений РПИ является большой проблемой для многих стран региона, как это подчеркивается в двух обзорах, проанализированных в настоящем докладе.
One delegation commended the focus of the programme and the innovative use of the extended programme of immunization (EPI) service delivery network of UNICEF. Одна из делегаций дала высокую оценку направленности этой программы и новаторскому использованию сети обслуживания ЮНИСЕФ в рамках расширенной программы иммунизации (РПИ).
In collaboration with the Ministry of Health, UNICEF carried out an Expanded Programme on Immunization (EPI) workshop at the end of June. В сотрудничестве с министерством здравоохранения в конце июня ЮНИСЕФ провел практикум по вопросу о расширенной программе иммунизации (РПИ).
The procurement and delivery of expensive vaccines for the expanded programme of immunization (EPI) campaign and of cold-chain equipment is also being implemented by emergency donation. В рамках безвозмездной чрезвычайной помощи также осуществляется закупка и доставка дорогостоящих вакцин в рамках расширенной программы иммунизации (РПИ) и холодильного оборудования.
These are extremely promising findings, since they demonstrate the feasibility of delivering an antimalarial intervention through the existing channels of EPI, a factor that is likely to facilitate long-term sustainability. Эти результаты являются чрезвычайно многообещающими, поскольку свидетельствуют о возможности доставки противомалярийного средства по существующим каналам РПИ, что может содействовать долгосрочной устойчивости.
Some 860 community health workers, traditional birth attendants, laboratory technicians and Extended Programme of Immunization (EPI) workers have been trained country-wide. В масштабах всей страны организована подготовка примерно 860 работников общинной системы здравоохранения, народных повивальных бабок, лабораторных техников и персонала, задействованного в осуществлении расширенной программы иммунизации (РПИ).
Working with non-governmental organizations and constitutionally elected mayors, UNICEF supported an immunization campaign for all EPI antigens except tuberculosis and the distribution of vitamin A capsules in two communes of Port-au-Prince. В сотрудничестве с неправительственными организациями и избранными на конституционной основе мэрами ЮНИСЕФ поддержал деятельность по проведению иммунизационной кампании по всем антигенам РПИ, за исключением туберкулеза, и работу по распределению препарата витамина А в капсулах в двух коммунах Порт-о-Пренса.
Fifty-five fellowships were awarded by WHO in the areas of emergency management, malaria control, expanded programme of immunization (EPI) and nutrition. ВОЗ предоставила 55 стипендий для подготовки в области управления деятельностью в условиях чрезвычайных ситуаций, борьбы с малярией, расширенной программы иммунизации (РПИ) и питания.
Under the Expanded Programme on Immunization (EPI), established in Jamaica in September 1977, Jamaica has been able to make significant strides towards attaining universal immunization coverage for all children. В рамках Расширенной программы иммунизации (РПИ), принятой на Ямайке в сентябре 1977 года, Ямайка смогла добиться впечатляющего прогресса в обеспечении всеобщего охвата детей иммунизацией.
Different components of the Gambia Expanded Programme on Immunization have been assessed over the years, but there has never been a comprehensive review of the EPI as a whole. Оценка различных компонентов Расширенной программы иммунизации в Гамбии осуществлялась на протяжении ряда лет, однако всеобъемлющий обзор РПИ в целом никогда не проводился.
[...] We're not the first to review and/ or comment on the latest issue of The Professional Information (EPI), devoted to Web 2.0: Álvaro Cabezas expected more and Marcos Ros feeling after reading a so bittersweet. [...] Мы не первый обзор и/ или комментарии к последней проблеме профессиональной информации (РПИ), посвященного ШёЬ 2.0: Альваро Кабесас ожидали большего и Маркос Рос чувства после прочтения таким горьким.
The Director noted that UNFPA would make use of the service delivery network of UNICEF's expanded programme of immunization (EPI) to deliver family planning services. Директор отметил, что ЮНФПА будет использовать сеть оказания услуг ЮНИСЕФ в рамках расширенной программы иммунизации (РПИ) для предоставления услуг в области планирования семьи.