Apparently, he had an underlying arrhythmia, so the epi... | Думаю, у него была аритмия, и эпинефрин... |
We gave him epi, he's fine. | Мы дали ему эпинефрин, он в порядке. |
You know, I could use more Lidocaine with epi, if you wouldn't mind. | Мне понадобится еще лидокаин и эпинефрин, если вы не возражаете. |
I said epi now! | Я сказала эпинефрин, немедленно! |
Already hit him with the Epi times two. | Уже вводили эпинефрин два раза. |
Give me another epi, one milligram, and 40 units of vasopressin. | Дай мне еще один эпи 1 миллиграмм и 40 единиц вазопрессина. |
Project "Next station: labour market" by DP "EPI TROCHON". | проект "Следующая остановка - рынок труда", осуществлявшийся ПР "ЭПИ ТРОХОН". |
Guys, just push more epi. | Ребят, вколите еще эпи. |
He had two rounds of epi and vaso. | Было 2 приступа эпи и ишемической атаки. |
A Michael Doukas Philanthropenos, epi tes trapezes and uncle of Andronikos II, is attested from 1286 to 1304, when he was sent to defend Magnesia from the Turks. | Михаил Дука Филантропен был дядей Андроника II и эпи тес трапезесом, и упоминается в 1286-1304 годах, когда был направлен защищать город Магнесия у Сипила от турок. |
Lido and an epi, please. 5-0 prolene. | Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. Проленовую нить 5/0 |
Give him more epi. | Дайте ему еще эпинифрин. |
Lido and an epi, please. | Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста. |
Epi and atropine are in. | Введите эпинифрин и атропин. |
Almost all the Lady Health Workers (LHWs) in 57 districts have been trained as Hepatitis B has been introduced in the EPI regime with the help of grant assistance from Global Alliance for Vaccination and Immunization (GAVI). | Когда в 57 округах был введен режим Расширенной программы иммунизации по случаю гепатита В, благодаря финансовой помощи Всемирного альянса по вакцинам и вакцинации, прошли подготовку почти все медико-санитарные работники-женщины (МСР). |
Fifty-five fellowships were awarded by WHO in the areas of emergency management, malaria control, expanded programme of immunization (EPI) and nutrition. | ВОЗ предоставила 55 стипендий для подготовки в области управления деятельностью в условиях чрезвычайных ситуаций, борьбы с малярией, расширенной программы иммунизации (РПИ) и питания. |
Continue to enhance the Expanded Programme on Immunization (EPI) to eliminate and root out common communicable diseases among children such as measles, diphtheria, whooping-cough, virus hepatitis and expand vaccination for other diseases. | Дальнейшее укрепление Расширенной программы иммунизации (РПИ) в целях ликвидации и искоренения общих инфекционных заболеваний детей, таких как корь, дифтерит, коклюш, вирусный гепатит, и расширение программы вакцинации в отношении других заболеваний. |
Questioned about the implications of a relative reduction of UNICEF support to the expanded programme on immunization (EPI), the secretariat said that UNICEF assistance to EPI since 1990 reflected mainly the increased political commitment and capacity of some countries to expand and sustain immunization efforts. | В ответ на вопрос о последствиях относительного снижения поддержки ЮНИСЕФ для расширенной программы иммунизации (РПИ) секретариат заявил, что оказываемая ЮНИСЕФ помощь по РПИ с 1990 года отражает главным образом возросшие политические обязательства и укрепившийся потенциал некоторых стран по расширению и поддержке усилий в области иммунизации. |
An intercountry EPI support team was also established. | Была также создана межстрановая группа поддержки по выполнению Расширенной программы иммунизации (РПИ). |
Epi Info is public domain statistical software for epidemiology developed by Centers for Disease Control and Prevention. | Epi Info - открытое статистическое программное обеспечение для эпидемиологии, разработанное Центрами по контролю и профилактике заболеваний США. |
In 2004, Shindong joined the Mnet Epi Contest and won both the gold prize and popularity award. | В 2004 году Синдон присоединился к соревнованию Mnet Epi Contest, где одержал победу и получил награду за популярность. |
It is noted that caution should be used in relying on half-life estimates derived from this program, now called EPI Suite . | Отмечается, что следует осторожно подходить к оценкам периода полураспада, полученным с помощью этой программы, в настоящее время известной под названием «EPI Suite» . |
The second version of Eysenck's Extraversion scale of the EPI separated Sociability (as the energetic component of social activities) and Impulsivity items. | Например, вторая версия шкалы Экстраверсии Айзенка в опроснике EPI различала шкалу Sociability (социабельность, как энергетический компонент социально-вербальной деятельности) и шкалу Импульсивности. |
The sharpest growth in relative terms was in the human services sector of EPI. | Самый резкий относительный рост наблюдался в секторе общественного обслуживания системы EPI - среднее профессиональное образование. |
UNICEF will work closely with WHO and other partners in the Children's Vaccine Initiative to ensure adequate quantities of high-quality vaccines to meet the needs of EPI throughout the 1990s. | ЮНИСЕФ будет тесно взаимодействовать с ВОЗ и другими партнерами в деле обеспечения поставок в надлежащих количествах высококачественных вакцин с целью удовлетворения потребностей РПИ в 90-е годы. |
Relatively high immunization coverage rates of above 70 per cent for major childhood diseases were maintained in northern Sudan through the UNICEF expanded programme of immunization (EPI). | При помощи Расширенной программы иммунизации (РПИ) ЮНИСЕФ в северных районах Судана удалось сохранить относительно высокие показатели охвата иммунизацией на уровне 70 процентов по основным детским заболеваниям. |
To upgrade the capacity of the Ministry of Public Health, senior technical advisers in the areas of safe motherhood, the expanded programme of immunization (EPI) and nutrition have been placed within the ministry through United Nations Children's Fund (UNICEF) support. | В целях укрепления потенциала министерства здравоохранения в помощь ему - при содействии Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) - были направлены старшие технические консультанты по вопросам охраны материнства, расширенной программы иммунизации (РПИ) и питания. |
In Croatia, UNICEF-assisted programmes raised coverage of the expanded programme on immunization (EPI) from 50 to 95 per cent and ensured the distribution of medical kits to displaced persons and refugees. | В Хорватии благодаря осуществляемым при поддержке ЮНИСЕФ программам показатель охвата населения расширенной программой иммунизации (РПИ) повысился с 50 до 95 процентов, обеспечено распределение среди перемещенных лиц и беженцев комплектов медицинских принадлежностей. |
Revision of the supportive supervision checklist; supervisory follow-up on priority AHCs by the Provincial EPI Coordinator; Update cold chain inventory annually; Improve & monitor stock management at provincial and AHC levels | Пересмотр контрольного списка необходимых материалов; последующее отслеживание провинциальным координатором РПИ эффективности реализации приоритетных задач местных клиник; ежегодное обновление запасов лекарств холодильного хранения; улучшение методов управления и контроля запасами лекарственных препаратов на уровне провинций и местных клиник |
Give me another amp of epi, please. | Еще одну ампулу эпинифрина, пожалуйста. |
Give him 3 of epi, now. | Введите ему Змг эпинифрина, немедленно. |
Push an AMP of EPI and charge the paddles to 360. | Введите ампулу эпинифрина и заряжайте на 360. |
okay, draw an A.B.G. Push 1 of epi, a gram of mag and an amp of calcium. | Сейчас нам нужно заставить её сердце биться введите её 1 миллиграмм эпинифрина сделайте её А.Б.Г. |
John Doe, 20s, Hit by a car, V.A.S., 1 amp of epi, 1 amp of naloxone. | Неизвестный, за 20, сбит машиной, желудочково-мерцательная проводимость, 1 ампула эпинифрина, |