Примеры в контексте "Entertainment - Отдыха"

Примеры: Entertainment - Отдыха
Every Vietnamese citizen, regardless of his or her gender, ethnic origin, belief, religion or social status, has the right to use public transport and entertainment facilities such as hotels, restaurants, cafeterias, theatres and parks. Каждый вьетнамский гражданин независимо от пола, этнического происхождения, убеждений, вероисповедания или социального статуса имеет право на пользование общественным транспортом и такими местами отдыха и развлечений, как гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки.
The Ministry of Culture and Sport is the State authority responsible for promoting leisure activities for the population, preparing shows, organizing pop and other concerts and entertainment events, and ensuring the operation of parks of culture and rest. Министерство по делам культуры и спорта является органом государственного управления, создающим условия для досуга населения, постановку спектаклей, организующим концерты с участием эстрадных и других артистов, зрелищные представления, а также обеспечивает деятельность парков культуры и отдыха.
It revealed that all Kazakh children have access to children's libraries, but not all children, particularly in rural areas, have access to cultural, leisure and entertainment facilities. По результатам опроса следует, что все казахстанские дети имеют доступ к детским библиотекам и не все, чаще в сельской местности, к учреждениям культуры, средствам отдыха и развлечений.
Over half of the reporting States had put in place initiatives to reach specific groups, such as youth or other vulnerable groups, and/or had taken measures to raise the awareness of law enforcement officials, health-care personnel, the pharmaceutical industry and the leisure and entertainment industry. Более половины представивших ответы государств предприняли инициативы по работе с особыми группами, такими, как молодежь и другие уязвимые группы, и/или приняли меры для повышения осведомленности сотрудников правоохранительных органов, медицинского персонала, работников фармацевтической промышленности и индустрии отдыха и развлечений.
Currently, ISMA has a big structure of departments that work on organization of the study process, employment of the students, expanding experience and skills by participating in local and international conferences, as well as organizing sports, recreation and entertainment activities of the university. В настоящее время в ISMA сформирована большая система отделов, работа которых направлена на организацию образовательного процесса и успешного трудоустройства студентов, расширение опыта и навыков, путём участия в местных и международных проектах, а также, организацию спортивного отдыха и развлекательных мероприятий.
They cater for the needs of different segments of the market, including the management of air and land transport services, the hospitality sector and entertainment services, as well as other ancillary services which make the commercial transactions and risk coverage feasible. Они направлены на удовлетворение потребностей различных сегментов рынка, включая управление воздушными и наземными перевозками, гостиничный сектор и индустрию отдыха, а также другие вспомогательные службы, создающие возможности для заключения коммерческих сделок и покрытия соответствующих рисков.
Scholarship students reside in boarding facilities within the institution, where they are provided with accommodation, meals and various types of services, including physical recreation and entertainment; Учащиеся, получающие стипендию, живут в пансионатах при учебных заведениях, где они обеспечиваются жильем и питанием и получают различные виды услуг, включая услуги по организации активного отдыха и проведению культурных мероприятий;
(c) PV systems are ideally suited for small, decentralized power supply to meet the lighting, drinking water, health, education and entertainment needs in large areas not yet served by conventional electricity grids. с) фотоэлектрические установки как нельзя лучше подходят для небольших, децентрализованных систем энергоснабжения, предназначенных для обеспечения освещения, снабжения питьевой водой, функционирования учреждений системы здравоохранения и образования и сферы отдыха и развлечений на больших площадях, которые еще не охвачены обычными энергетическими системами.
Also encourages Member States to engage private sector entities with a strong influence on the behaviour and attitudes of youth, including the entertainment industry, civil society and other relevant actors, to promote healthy lifestyles; призывает также государства-члены привлекать учреждения частного сектора, оказывающие сильное влияние на взгляды и поведение молодежи, в том числе учреждения индустрии отдыха и развлечений, гражданское общество и другие соответствующие стороны, к деятельности по пропаганде здорового образа жизни;
Entertainment Weekly writer Henning Fog said "Sister City" continued a trend of excellence in the second season that has established Parks and Recreation as NBC's best comedy. Писатель в Entertainment Weekly Хеннинг Фог сказал "Город побратим" продолжил тенденцию высокого качества во втором сезоне которая закрепила звание лучшего комедийного шоу на NBC за шоу Парки и зоны отдыха.
He also enquired whether the use of video recording devices and force during demonstrations would be further regulated and whether the use of the Places of Public Entertainment Ordinance to prohibit public demonstrations would cease. Он также интересуется, будет ли в дальнейшем регулироваться вопрос использования видеозаписывающей аппаратуры и применения силы во время демонстраций и будут ли прекращены ссылки на Указ о местах массового отдыха и развлечений для запрещения манифестаций.
Leisure, entertainment and culture Деятельность в сфере отдыха, развлечений и искусства
Creative, arts and entertainment activities Творческая деятельность, деятельность в области искусства, развлечений и отдыха
A rest in a village is attractive, so more and more people prefer this kind of relaxation and entertainment. Отдых в деревне атрактивный и все больше людей предпочитают ее для отдыха и развлечений.
All our rooms with private baths are well designed for relaxation, work or entertainment. Все наши номера имеют ванные комнаты и прекрасно подходят для отдыха, работы или развлечений.
Equally attractive during the four seasons of the year the town offers various conditions for relaxation and entertainment. Город привлекателен в любое время года, так как предлагает различные условия для отдыха и развлечений.
Technopark will have hotels, conference rooms and entertainment places. Кроме того, на территории парка запроектированы гостиница, конференц-центры и зоны для отдыха.
Practical preventive inspection measures are carried out in places of entertainment, in establishments providing services, and health and recreational resorts. Осуществляются оперативно-профилактические мероприятия в увеселительных заведениях, сфере обслуживания, местах отдыха граждан.
The notorious Patpong entertainment district in Bangkok, Thailand, started as an R&R location for US troops serving in the Vietnam War in the early 1970s. Хорошо известный Патпонг, район развлечений в столице Таиланда - Бангкоке, был построен, как зона отдыха для американских солдат, участвовавших в начале 1970-х годов во Вьетнамской войне.
Located in Osaka's entertainment, shopping and dining district, Swissôtel Nankai Osaka offers luxurious accommodation combined with top-of-the-line facilities to ensure a restful stay. Отель Hilton Osaka с комфортабельными номерами, отличным рестораном и удобствами для отдыха, включая 15-метровый плавательный бассейн, прилегает к одному из крупнейших торговых центров Осаки.
It is a perfect place both for single or family holidays and offers lots of entertainment, sports and new acquaintances. Это - отличное место, как для самостоятельного, так и для семейного отдыха, благодаря множеству развлечений, возможности заниматься разными видами спорта и приобретать новые знакомства.
GO PLANET is the biggest and most modern indoor entertainment centre in the Baltic you can get whole range of positive emotions while enjoying variety of world level attractions. GO PLANET - cамый крупный и cамый cовременный центр активного отдыха и развлечений в Балтийcких cтранах.
At this time cinema business had become a notable employer of many people and also served as an important social function, as Nigerians visited cinemas for relaxation and entertainment purposes. Кинобизнес создавал множество рабочих мест, а также выполнял важную социальную роль, поскольку нигерийцы посещали кинотеатры для отдыха и развлечений.
The Lordos Beach Hotel combines first class accommodation and excellent service with a wide variety of entertainment, complimented by a large range of leisure facilities and water sports. Помимо первоклассных номеров и отличного обслуживания, в отеле Lordos Beach предлагается обширная развлекательная программа, многочисленные удобства для отдыха и занятия водными видами спорта.
Knowing that holidays are a combination of relaxation and entertainment, the architect Aristotelis Marinos designed and constructed six different blocks with 175 rooms of one bedroom, two bedroom and studio apartments. С учетом того, что отпуск - это сочетание отдыха с развлечениями, архитектор Аристотелис Маринос спроектировал шесть различных блоков с 175 одноместными, двухместными номерами и студиями.