Английский - русский
Перевод слова Empire
Вариант перевода Эмпайр

Примеры в контексте "Empire - Эмпайр"

Примеры: Empire - Эмпайр
Renfield was abducted outside of Empire and Colonial yesterday afternoon around 4:00. Это случилось возле Эмпайр и Колониал вчера днем, около четырех
Then I had to sit on the sidelines and watch Lucious grow it into a multimillion-dollar company worthy of a name like Empire. Тогда я должна была сидеть в сторонке и смотреть как Люциус превращает это в мультимиллионую компанию достойную называться Эмпайр.
Come back to Empire, we'll release your album, give it a huge push, the whole thing. Вернись в Эмпайр, мы выпустим твой альбом, дадим ему огромный толчок.
Kitty Empire of The Observer gave a negative review of the song, noting that ballads are Gaga's "weak point". Китти Эмпайр из The Observer дала песне отрицательную оценку, сказав, что баллады являются «слабым местом» Гаги.
Call Valentina, tell her Empire is going down like the Titanic, and she needs to come back to us. Позвони Валентине, скажи что Эмпайр идет ко дну словно Титаник, и ей стоит вернуться к нам.
Kitty Empire of The Guardian described the song as an "umlaut-toting digital country power ballad" with two Bruce Springsteen references: "born to run" and Nebraska. Музыкальный критик Китти Эмпайр описала песню как «цифровую кантри-пауэр-балладу, носящую умлаут» (англ. "umlaut-toting digital country power ballad") с отсылками к двум песням Брюса Спрингстина: «Born to Run» и «Nebraska».
Tryin' to get you back at Empire, isn't he? Пытался вернуть тебя в Эмпайр да?
The eyes see a bit of sky, the Empire State, the streets, your feet walk, the texture of your skin... Глаза видят кусочек неба, Эмпайр Стэйт билдинг, улицу, шагающие ноги, текстуру кожи...
Well, I'm at the Empire if you need to reach me, okay? Если захочешь связаться со мной, я в Эмпайр, хорошо?
See, if that girl group was a part of Empire, then I would definitely be a part of it. Видишь ли, если бы эта группа была в Эмпайр, тогда я бы присоединилась к ней.
I already know your father and your brother Jamal are trying to get you back to Empire, and I guess I got to understand. Я знаю что отец и Джамал хотят вернуть тебя в Эмпайр, и я думаю, что должна понимать.
Now the public perception of Empire is that we are so raw, we are so dangerous, that even the FBI wants to shut us down. Теперь общественное мнение об Эмпайр будет примерно таким, мы настолько опасны что ФБР хочет закрыть нас.
Now Empire is in Lincoln Square, which means that he had enough time to get to her apartment and push the intercom button by 7:35. Эмпайр сейчас находится на площади Линкольна, что означает что у него было достаточно времени, чтобы дойти до ее квартиры и нажать кнопку домофона в 19:35.
Coleman's political ambivalence came partly because of the editorial position of the Toronto Mail and Mail and Empire; both newspapers were adamantly opposed it. Политическая двойственность Колман отчасти исходила из позиции редакторов в «Торонто Мейл» и «Мейл энд Эмпайр»; обе газеты резко выступали против этого.
For example, in the case of the Empire Blue Cross reserve, the balance has been depleted to below the industry standard because of the claims experienced in recent years. Например, в случае резерва для стабилизации ставок компании «Эмпайр Блу кросс» остаток оказался использованным до уровня ниже отраслевого стандарта из-за большого количества требований, предъявленных в последние годы.
According to the flight manifest, Malik was the only passenger on an Empire Aviation jet all the way from Dubai to Goma and back to Dubai. Согласно полетному листу, Малик был единственным пассажиром самолета «Эмпайр авиэйшн» на всем пути от Дубая до Гомы и на обратном пути в Дубай.
It should be noted that the $83.1 million does not include any portion of the Empire Blue Cross reserve owing to the very low level of that reserve. Следует отметить, что в сумму в размере 83,1 млн. долл. США не входит никакая часть резерва для стабилизации ставок компании «Эмпайр Блу кросс» ввиду очень низкого уровня этого резерва.
You know, in Russian, that actually means "she who owns 20% of Empire." Знаешь, по русски, это значит что она владеет 20% Эмпайр.
So can you explain why there's a room charged that night at the Empire Hotel on your credit card? Не могли бы вы объяснить, почему вашей кредиткой оплачен счет за номер тем вечером в отеле Эмпайр?
Keyed his way into an office on Madison under the name of Gator Empire, Inc. Он дошёл до офиса компании на Мэдисон, а называется она - "Гейтор Эмпайр Инк."
If she won't work a party at "The Spectator," would she work one at the Empire? Если она не хочет работать на вечеринке в "Наблюдателе", может, согласится работать в Эмпайр?
Spotted atop the empire... Замечено: на вершине Эмпайр
And she seems to be Faring well at the helm of the mighty empire? И кажется, что она отлично справляется с управлением огромным отелем Эмпайр?
The Empire Diamond Company; «Эмпайр даймонд кампани», и
(Chuck) She's not at The Empire. Её нет в Эмпайр.