| Laughter through tears is my favourite emotion. | Не глупи. смех сквозь слёзы моя любимая эмоция. |
| So my psych professor said fear is an emotion... | Мой профессор по психологии утверждал, что страх - это эмоция... |
| An emotion that reminds me of something. | Эмоция, которая напомнит мне о чем-то. |
| Anger's an emotion that I've struggled with for pretty much all my life. | Гнев - это эмоция, с которой я боролся почти всю свою жизнь. |
| Well, let's say you're right and this is a real emotion. | Допустим, что ты прав и это реальная эмоция. |
| But I think it was an emotion. | Но я думаю, что это была эмоция. |
| The dominant emotion on planet Earth is fear. | Самая сильная эмоция на планете Земля - страх. |
| Intense emotion can be part of a neurological event. | Интенсивная эмоция может быть частью неврологического события. |
| That's the emotion that really threatens your control. | Эта эмоция мешает тебе контролировать себя. |
| Admiration is a social emotion elicited by people of competence, talent, or skill exceeding standards. | Восхищение - это социальная эмоция, вызываемая одобрением людей, демонстрирующих свой талант или умения, превосходящие общепринятые стандарты. |
| It's the single emotion you permitted me, doctor. | Это единственная эмоция, которой вы мня наделили. |
| One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. | Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема. |
| Nigella's a powerful emotion, boy. | Чернушка - мощная эмоция, парень. |
| You are immersed in life's most painful emotion. | Тебя поглощает самая болезненная в жизни эмоция. |
| People always think that anger is the most dangerous emotion, but disgust is the language of hatred. | Люди всегда считают, что злость - самая опасная эмоция, но отвращение - это язык ненависти. |
| Maybe emotion becomes so intense... your body just can't contain it. | Может, эмоция настолько сильная... что тело не может её удержать. |
| The main emotion here, to me, seems to be... | Основная эмоция, которую я тут вижу... |
| When we first Turn, any stress or emotion can set us off. | Когда мы первый раз превращаемся, любой стресс или эмоция могут нас вывести. |
| It was kind of the way emotion should flow. | Вот как, в своем роде, должна литься эмоция. |
| Do you know what emotion activates your Trouble? | Ты в курсе, какая эмоция активирует твою Беду? |
| An emotion on one person can be... so troubled and on another... so beautiful. | Эмоция одного человека может быть... такой беспокойной, а другого... такой красивой. |
| It can be... a skin fold by the lips or an emotion in the eyes. | Это может быть... кожа, изогнутая губами, или эмоция на глазах. |
| Frustration is an emotion that does not appertain to the Secretary of State. | Разочарование - эмоция, которая не входит в компетенцию Первого Министра. |
| Her first emotion, pride, caused her to betray me. | Ее первая эмоция, гордость, вынудила ее предать меня. |
| Love isn't just an emotion. | Любовь - это не только эмоция. |