Laughter through tears is my favourite emotion. |
Не глупи. смех сквозь слёзы моя любимая эмоция. |
So my psych professor said fear is an emotion... |
Мой профессор по психологии утверждал, что страх - это эмоция... |
An emotion that reminds me of something. |
Эмоция, которая напомнит мне о чем-то. |
Anger's an emotion that I've struggled with for pretty much all my life. |
Гнев - это эмоция, с которой я боролся почти всю свою жизнь. |
Well, let's say you're right and this is a real emotion. |
Допустим, что ты прав и это реальная эмоция. |
But I think it was an emotion. |
Но я думаю, что это была эмоция. |
The dominant emotion on planet Earth is fear. |
Самая сильная эмоция на планете Земля - страх. |
Intense emotion can be part of a neurological event. |
Интенсивная эмоция может быть частью неврологического события. |
That's the emotion that really threatens your control. |
Эта эмоция мешает тебе контролировать себя. |
Admiration is a social emotion elicited by people of competence, talent, or skill exceeding standards. |
Восхищение - это социальная эмоция, вызываемая одобрением людей, демонстрирующих свой талант или умения, превосходящие общепринятые стандарты. |
It's the single emotion you permitted me, doctor. |
Это единственная эмоция, которой вы мня наделили. |
One violent emotion is like taking a rock and dropping it into that smooth pond. |
Одна сильная эмоция подобна камню, брошенному на гладкую поверхность этого водоема. |
Nigella's a powerful emotion, boy. |
Чернушка - мощная эмоция, парень. |
You are immersed in life's most painful emotion. |
Тебя поглощает самая болезненная в жизни эмоция. |
People always think that anger is the most dangerous emotion, but disgust is the language of hatred. |
Люди всегда считают, что злость - самая опасная эмоция, но отвращение - это язык ненависти. |
Maybe emotion becomes so intense... your body just can't contain it. |
Может, эмоция настолько сильная... что тело не может её удержать. |
The main emotion here, to me, seems to be... |
Основная эмоция, которую я тут вижу... |
When we first Turn, any stress or emotion can set us off. |
Когда мы первый раз превращаемся, любой стресс или эмоция могут нас вывести. |
It was kind of the way emotion should flow. |
Вот как, в своем роде, должна литься эмоция. |
Do you know what emotion activates your Trouble? |
Ты в курсе, какая эмоция активирует твою Беду? |
An emotion on one person can be... so troubled and on another... so beautiful. |
Эмоция одного человека может быть... такой беспокойной, а другого... такой красивой. |
It can be... a skin fold by the lips or an emotion in the eyes. |
Это может быть... кожа, изогнутая губами, или эмоция на глазах. |
Frustration is an emotion that does not appertain to the Secretary of State. |
Разочарование - эмоция, которая не входит в компетенцию Первого Министра. |
Her first emotion, pride, caused her to betray me. |
Ее первая эмоция, гордость, вынудила ее предать меня. |
Love isn't just an emotion. |
Любовь - это не только эмоция. |