Английский - русский
Перевод слова Emotion

Перевод emotion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эмоция (примеров 92)
But I think it was an emotion. Но я думаю, что это была эмоция.
That emotion is at the what makes us human. It's not to be taken lightly. Эта эмоция лежит в основе того, что делает нас людьми.
Ill is not even an emotion. Болезнь - это не эмоция.
Anger is a negative emotion. Злость - это негативная эмоция.
It makes less sense that an emotion that was built toprevent me from ingesting poison should predict who I'm going tovote for in the upcoming presidential election. Не совсем складно другое: эмоция, задуманная дляпредотвращения проглатывания яда может предсказать, за кого я будуголосовать на предстоящих президентских выборах.
Больше примеров...
Чувство (примеров 96)
I think I'm in touch with that emotion. Думаю, это чувство, мне знакомо.
Hatred is a powerful emotion. Ненависть - сильное чувство.
Take the emotion of fear, for instance. Например, чувство страха удерживает нас от совершения очень рискованных действий.
And of course, what's especially good is, if you type "design and emotion," the first response out of those 10 pages is my website. И, конечно, что особенно хорошо, что если вы введете «дизайн и чувство», то первым в списке результатов поиска будет мой сайт.
When Tabaluga saw Lilly for the first time, he immediately had a strange but wonderful emotion he couldn't explain to himself - all he could think or dream about was Lilly. Когда Табалуга впервые её увидел, он сразу же испытал странное, но прекрасное чувство которое он не мог объяснить - всё, о чем он думал, была Лили.
Больше примеров...
Волнение (примеров 19)
Daniel will lead you to visit the resorts close to our Cesenatico having to try the emotion of the sailing boat. Даниэль заставит вас посещать местность, близкую к нашей Cesenatico, будучи вынужден испытывать волнение парусной лодки.
The Assembly has just elected me to preside over the fifty-ninth session of the General Assembly, and I wish to express to members my tremendous pleasure and deep emotion in addressing the Assembly on this particularly joyous occasion. Ассамблея только избрала меня Председателем пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи, и я хотел бы сказать членам Ассамблеи, что я испытываю огромную радость и глубокое волнение, выступая перед Ассамблеей по этому особо радостному поводу.
The gaiety was still a little reserved after the morning's emotion Веселье носило несколько сдержанный характер: пережитое утром волнение словно еще не улеглось.
It measures the slightest shift in facial muscles... which allows us a link to stress and a particular emotion. Фиксирует малейшее движение лицевых мышц, которое позволяет нам связать волнение с определённой эмоцией.
Soccer mania is an archetypal emotion for the Secretary of State. Футбольная мания - основное волнение секратаря Святого Престола.
Больше примеров...
Эмоционально (примеров 14)
The allegations against the Court of Cassation amidst public emotion, in the view of the Special Rapporteur, were not justified. Обвинения в адрес Кассационного суда, брошенные в эмоционально заряженной обстановке, по мнению Специального докладчика, неоправданны.
But we have to treat the reform of the Council with responsibility, not emotion. Однако относиться к реформе Совета нам нужно ответственно, а не эмоционально.
Standing alone, it doesn't inspire emotion, doesn't pull at the heartstrings. Само по себе оно не эмоционально и не вызывает сильных чувств.
Meanwhile, Michael Hogan of The Daily Telegraph gave the episode five out of five stars, praising that "the dazzling script delivered laughs, excitement, and emotion... we were left with a wiser Holmes and Watson." В то же время, Майкл Хоган из The Daily Telegraph дал эпизоду пять из пяти звёзд, хваля, что «ослепительный сценарий подаётся весело, волнующе и эмоционально... мы остались с мудрыми Холмсом и Ватсоном».
Allow me to react with emotion. Позволь мне эмоционально реагировать.
Больше примеров...
Emotion (примеров 20)
Commercial WFS systems, currently marketed by companies sonic emotion and Iosono, require many loudspeakers and significant computing power. Коммерческие системы WFS, представленные в настоящее время на рынке компаниями Sonic emotion и Iosono, требуют большое количество громкоговорителей и значительные вычислительные мощности.
"Album: Jeff Beck, Emotion & Commotion". Участвовала в записи альбома Джеффа Бека «Emotion & Commotion».
Once you have confirmed, your order will be sent to the Company EMOTION S.A.S. После подтверждения ваш заказ будет передан Компании EMOTION S.A.S для обработки (см.
Sony, which invested $1.2 billion in two large-scale integration semiconductor fabrication plants to manufacture the PlayStation 2's "Emotion Engine" and "Graphics Synthesizer", designed the machine to push more raw polygons than any video game console in history. Компания Sony, инвестировавшая 1,2 миллиарда долларов США в два крупных завода по производству полупроводников для производства Emotion Engine и Graphics Synthesizer, спроектировала устройство так, чтобы оно выводило больше полигонов, чем любая другая игровая видеоприставка в истории.
The website enables you to order from the Company EMOTION S.A.S. a selection of EMOTION brand products immediately on line via the internet, anywhere in the world. Сайт осуществляет онлайновую реализацию продуктов из коллекции EMOTION для Компании EMOTION S.A.S по всему миру.
Больше примеров...
Эмоциональная (примеров 7)
Mr. Pleuger: "Helpless outrage is a characteristic emotion of the global age", a journalist writing about child war amputees from Freetown recently observed. Г-н Плойгер: «Беспомощное возмущение - это отличительная эмоциональная особенность периода глобализации», - так писал один журналист о детях войны с ампутированными конечностями из Фритауна, которых он недавно видел.
Emotional self-regulation or emotion regulation is the ability to respond to the ongoing demands of experience with the range of emotions in a manner that is socially tolerable and sufficiently flexible to permit spontaneous reactions as well as the ability to delay spontaneous reactions as needed. Эмоциональная саморегуляция (эмоциональная регуляция, ЭР) - это способность эмоционально реагировать на жизненные события социально приемлемым образом, сохраняя достаточную гибкость, чтобы допускать спонтанные реакции, но откладывать их в случае необходимости.
Raw emotion like this is indicative of a concussion. Такая эмоциональная реакция - признак контузии.
Now, that sense of emotion is returning. А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается.
Shame - What if shame isn't an emotion here? Стыд... что если стыд - это вовсе не эмоциональная составляющая?
Больше примеров...
Эмоциональный (примеров 9)
Over here - rough, almost emotion. Вот здесь - грубый, почти эмоциональный.
So, although his concern very much is with humans, at some level he's able to take the emotion out, if you like. И хотя он очень сильно интересовался людьми, на каком-то уровне это давало ему, если хотите, эмоциональный выход.
The grit... in a pure voice... which gives the song that extra lift of emotion. Шероховатость... в вокале... что дает песне дополнительный эмоциональный подъем
So I'm an engineer by training, but I'm one of the creators and instructors of this course, which I find kind of funny, because this is a company that trusts an engineer to teach emotion intelligence. Таким образом, я инженер по специальности, но я один из создателей и преподавателей этой программы, и я нахожу, в некотором смысле, забавным тот факт, что эта компания доверяет инженерам преподавать эмоциональный интеллект.
It created a state of passionate emotion and impatience among our countrymen. Их действия вызвали бурный эмоциональный всплеск и взрыв негодования наших соотечественников.
Больше примеров...