Well, let's say you're right and this is a real emotion. | Допустим, что ты прав и это реальная эмоция. |
The dominant emotion on planet Earth is fear. | Самая сильная эмоция на планете Земля - страх. |
Love's the most powerful emotion. | Любовь - самая сильная эмоция. |
Hope's a good emotion. | Отличная эмоция, надежда. |
An emotion is like a flavor in my mouth. | Эмоция - словно вкус. |
I think I'm in touch with that emotion. | Думаю, это чувство, мне знакомо. |
Perhaps that's an emotion... | Возможно, это чувство... |
It's an emotion. | Да, это чувство такое. |
An emotion suspended in time. | Чувство, застывшее во времени. |
So on that frame, the children who are typical are watching this, the emotion of expression of that little boy as he's fighting a little bit with the little girl. | На том кадре обычные дети смотрят это, чувство выражения мальчишки в момент его потасовки с девочкой. |
It is with great emotion that I speak to the Assembly for the last time in this General Assembly Hall. | Я выступаю в последний раз перед Ассамблеей в этом зале, испытывая огромное волнение. |
Marie was elated to have returned to England after so much time, writing that "it was a tremendous emotion to arrive in London, and to be greeted at the station by George and May." | Мария была рада вернуться в Англию после стольких лет и писала, что испытывала «огромное волнение, когда прибыла в Лондон и была встречена на станции Джорджем и Мей». |
It measures the slightest shift in facial muscles... which allows us a link to stress and a particular emotion. | Фиксирует малейшее движение лицевых мышц, которое позволяет нам связать волнение с определённой эмоцией. |
Why is emotion some kind of a mental illness with you? | Почему ты воспринимаешь мое волнение, как какое-то психическое расстройство? |
Soccer mania is an archetypal emotion for the Secretary of State. | Футбольная мания - основное волнение секратаря Святого Престола. |
Captain Kirk speaks somewhat figuratively and with undue emotion. | Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально. |
But we have to treat the reform of the Council with responsibility, not emotion. | Однако относиться к реформе Совета нам нужно ответственно, а не эмоционально. |
They spoke with deep emotion on behalf of their sisters and brothers throughout the world, who are still being bypassed by progress. | Они весьма эмоционально говорили от имени своих братьев и сестер во всем мире, которые пока остаются обойденными прогрессом. |
Standing alone, it doesn't inspire emotion, doesn't pull at the heartstrings. | Само по себе оно не эмоционально и не вызывает сильных чувств. |
Emotional self-regulation or emotion regulation is the ability to respond to the ongoing demands of experience with the range of emotions in a manner that is socially tolerable and sufficiently flexible to permit spontaneous reactions as well as the ability to delay spontaneous reactions as needed. | Эмоциональная саморегуляция (эмоциональная регуляция, ЭР) - это способность эмоционально реагировать на жизненные события социально приемлемым образом, сохраняя достаточную гибкость, чтобы допускать спонтанные реакции, но откладывать их в случае необходимости. |
After being given a Golden Ticket to Hollywood, he performed "The First Cut Is the Deepest", and sang "Emotion" during his trio performance with Ace Young and Bobby Bullard. | После получения «Золотого билета» в Голливуд, Дотри исполнил «The First Cut Is the Deepest», а также «Emotion» в трио с Эйсом Янгом и Бобби Буллардом. |
Affect/af·fect/ the external expression of emotion attached to ideas or mental representations of objects. | I 1. n. психол. аффект Syn: emotion 2. v. 1. действовать на кого-л. |
Sony, which invested $1.2 billion in two large-scale integration semiconductor fabrication plants to manufacture the PlayStation 2's "Emotion Engine" and "Graphics Synthesizer", designed the machine to push more raw polygons than any video game console in history. | Компания Sony, инвестировавшая 1,2 миллиарда долларов США в два крупных завода по производству полупроводников для производства Emotion Engine и Graphics Synthesizer, спроектировала устройство так, чтобы оно выводило больше полигонов, чем любая другая игровая видеоприставка в истории. |
The band has released two albums, Digital Emotion (1984) and Outside In The Dark (1985). | Группа выпустила 2 альбома: в 1984 году Digital emotion и в 1985 году Outside in the dark. |
The website records evidence of all transactions conducted between EMOTION and its customers. | Данные регистрируемые на сайте являются доказательством всех коммерческих сделок осуществленных между компанией EMOTION S.A.S и её клиентами. |
Mr. Pleuger: "Helpless outrage is a characteristic emotion of the global age", a journalist writing about child war amputees from Freetown recently observed. | Г-н Плойгер: «Беспомощное возмущение - это отличительная эмоциональная особенность периода глобализации», - так писал один журналист о детях войны с ампутированными конечностями из Фритауна, которых он недавно видел. |
Emotional self-regulation or emotion regulation is the ability to respond to the ongoing demands of experience with the range of emotions in a manner that is socially tolerable and sufficiently flexible to permit spontaneous reactions as well as the ability to delay spontaneous reactions as needed. | Эмоциональная саморегуляция (эмоциональная регуляция, ЭР) - это способность эмоционально реагировать на жизненные события социально приемлемым образом, сохраняя достаточную гибкость, чтобы допускать спонтанные реакции, но откладывать их в случае необходимости. |
Raw emotion like this is indicative of a concussion. | Такая эмоциональная реакция - признак контузии. |
Now, that sense of emotion is returning. | А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается. |
Shame - What if shame isn't an emotion here? | Стыд... что если стыд - это вовсе не эмоциональная составляющая? |
Over here - rough, almost emotion. | Вот здесь - грубый, почти эмоциональный. |
So, although his concern very much is with humans, at some level he's able to take the emotion out, if you like. | И хотя он очень сильно интересовался людьми, на каком-то уровне это давало ему, если хотите, эмоциональный выход. |
I think five years down the line, all our devices are going to have an emotion chip, and we won't remember what it was like when we couldn't just frown at our device | Думаю, через 5 лет у всех наших устройств будет эмоциональный чип, и мы забудем о тех временах, когда мы не могли просто нахмуриться, а наше устройство сказало бы: «Тебе это не понравилось, не так ли?» |
It created a state of passionate emotion and impatience among our countrymen. | Их действия вызвали бурный эмоциональный всплеск и взрыв негодования наших соотечественников. |
David Hanson's robot faces look and act like yours: Theyrecognize and respond to emotion, and make expressions of theirown. Here, an "emotional" live demo of the Einstein robot offers apeek at a future where robots truly mimic humans. | Лица роботов Дэвида Хенсона выглядят и двигаются какчеловеческие: Они распознают и реагируют на эмоции, создаютсобственные выражения лиц. Так, "эмоциональный" живой прототипробота-"Эйнштейна" позволяет заглянуть в будущее, в котором роботыдействительно похожи на людей. |