Английский - русский
Перевод слова Emotion

Перевод emotion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эмоция (примеров 92)
People always think that anger is the most dangerous emotion, but disgust is the language of hatred. Люди всегда считают, что злость - самая опасная эмоция, но отвращение - это язык ненависти.
Love isn't just an emotion. Любовь - это не только эмоция.
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy. Зависть - даже упоминать ее стало табу - но в современном обществе есть одна доминирующая эмоция - зависть.
Ill is not even an emotion. Болезнь - это не эмоция.
This may explain why, once an emotion is aroused, it is so hard for us to turn it off at will. Это, возможно, объясняет, почему, когда возникает эмоция, так сложно "прекратить" ее усилием воли.
Больше примеров...
Чувство (примеров 96)
Love is an emotion certain people experience, similar to happiness. Любовь, это такое чувство, похожее на счастье, которое испытывают некоторые люди.
And, yes, I think that love is an emotion created to sell greeting cards and chocolate-covered candies and, in some cultures, a chicken. Я думаю, что любовь - это чувство, выдуманное для продажи открыток, шоколадок и в некоторых культурах - цыплят.
I began to realize that romantic love is not an emotion. Я начала понимать, что романтическая любовь это не чувство.
"Nostalgia is an emotion I can feel only for my own country... but I will never forget... my strolls along the beach and among the rocks... where tiny plants and flowers grow... exactly the same way as in a large garden composition." "Ностальгия - чувство, которое могу приберечь только для моей Родины. Однако, никогда не забуду мои прогулки по пляжу и рощам, где растут крошечные цветы прямо как в огромной садоводческой композиции"
When Tabaluga saw Lilly for the first time, he immediately had a strange but wonderful emotion he couldn't explain to himself - all he could think or dream about was Lilly. Когда Табалуга впервые её увидел, он сразу же испытал странное, но прекрасное чувство которое он не мог объяснить - всё, о чем он думал, была Лили.
Больше примеров...
Волнение (примеров 19)
You can't imagine the emotion the Planck constant evokes in me. Вы не представляете, какое волнение вызывает у меня постоянная Планка.
It is with great emotion and relief that I hold out my arms to her, in the name of France. Я испытываю большое волнение и облегчение, протягивая ей свою руку от лица всей Франции.
The school, the town, how everyone is dealing with you coming back, the fear, the emotion. О школе, городе, как все относятся к твоему возвращению, страх, волнение.
Just took out a marriage of a friend always emotion, said: We just have no money in poor people, poor people's lives is that they should do some things behave. Просто достал брак друг всегда волнение, сказал: Мы просто нет денег на бедных людей, жизни бедных людей в том, что они должны делать некоторые вещи работают.
Marie was elated to have returned to England after so much time, writing that "it was a tremendous emotion to arrive in London, and to be greeted at the station by George and May." Мария была рада вернуться в Англию после стольких лет и писала, что испытывала «огромное волнение, когда прибыла в Лондон и была встречена на станции Джорджем и Мей».
Больше примеров...
Эмоционально (примеров 14)
I play it with too much emotion. Я всегда играю ее слишком эмоционально.
They spoke with deep emotion on behalf of their sisters and brothers throughout the world, who are still being bypassed by progress. Они весьма эмоционально говорили от имени своих братьев и сестер во всем мире, которые пока остаются обойденными прогрессом.
Allow me to react with emotion. Позволь мне эмоционально реагировать.
A convincing story preys on emotion to transcend fact. Чтобы в историю поверили, нужно эмоционально быть убедительнее.
Too much emotion Involved. Чтобы эмоционально не втянуться.
Больше примеров...
Emotion (примеров 20)
S.A.S EMOTION reserves the right to change the items offered on the website from time to time without any prior notice to you. Компания EMOTION S.A.S оставляет за собой право изменить в любой момент без оповещения клиента модели предлагаемые на сайте.
The album also featured special guests: Madonna on the Spanish-English duet "Be Careful (Cuidado con mi Corazón)" and Sertab Erener on "Private Emotion". В создании альбома также приняли участие специальные приглашенные гости: Мадонна в испано-английском дуэте «Вё Careful (Cuidado con mi Corazón)» и Meja с «Private Emotion».
After meeting for the first time, Rogers asked Rihanna to come to his hotel room, where she performed renditions of Destiny's Child's "Emotion" and Mariah Carey's "Hero". Потом Роджерс попросил Рианну зайти в его номер в отеле, где она исполнила песни «Emotion» Destiny's Child и «Hero» Мерайи Кэри.
The band has released two albums, Digital Emotion (1984) and Outside In The Dark (1985). Группа выпустила 2 альбома: в 1984 году Digital emotion и в 1985 году Outside in the dark.
The website records evidence of all transactions conducted between EMOTION and its customers. Данные регистрируемые на сайте являются доказательством всех коммерческих сделок осуществленных между компанией EMOTION S.A.S и её клиентами.
Больше примеров...
Эмоциональная (примеров 7)
Mr. Pleuger: "Helpless outrage is a characteristic emotion of the global age", a journalist writing about child war amputees from Freetown recently observed. Г-н Плойгер: «Беспомощное возмущение - это отличительная эмоциональная особенность периода глобализации», - так писал один журналист о детях войны с ампутированными конечностями из Фритауна, которых он недавно видел.
Bassist Adam Clayton said, "It's a great torch song, with melody and emotion, but I don't think we ever captured it again and we have never really been able to play the song live." По словам басиста Адама Клейтона, «это зажигательная песня, мелодичная и эмоциональная, но не думаю, что мы когда-нибудь задействуем её в концертных выступлениях, потому что не готовы сыграть её вживую».
Emotional self-regulation or emotion regulation is the ability to respond to the ongoing demands of experience with the range of emotions in a manner that is socially tolerable and sufficiently flexible to permit spontaneous reactions as well as the ability to delay spontaneous reactions as needed. Эмоциональная саморегуляция (эмоциональная регуляция, ЭР) - это способность эмоционально реагировать на жизненные события социально приемлемым образом, сохраняя достаточную гибкость, чтобы допускать спонтанные реакции, но откладывать их в случае необходимости.
Raw emotion like this is indicative of a concussion. Такая эмоциональная реакция - признак контузии.
Now, that sense of emotion is returning. А теперь, эта эмоциональная наполненность возвращается.
Больше примеров...
Эмоциональный (примеров 9)
Over here - rough, almost emotion. Вот здесь - грубый, почти эмоциональный.
So, although his concern very much is with humans, at some level he's able to take the emotion out, if you like. И хотя он очень сильно интересовался людьми, на каком-то уровне это давало ему, если хотите, эмоциональный выход.
The grit... in a pure voice... which gives the song that extra lift of emotion. Шероховатость... в вокале... что дает песне дополнительный эмоциональный подъем
I think five years down the line, all our devices are going to have an emotion chip, and we won't remember what it was like when we couldn't just frown at our device Думаю, через 5 лет у всех наших устройств будет эмоциональный чип, и мы забудем о тех временах, когда мы не могли просто нахмуриться, а наше устройство сказало бы: «Тебе это не понравилось, не так ли?»
The resulting emotion can vary from happiness to sorrow. Эмоциональный диапазон танца - от печали до радости.
Больше примеров...