Примеры в контексте "Emmy - Эмми"

Все варианты переводов "Emmy":
Примеры: Emmy - Эмми
She is currently in production for a documentary with the working title Memory Games with Emmy Award-winning director Janet Tobias. В настоящее время она работает над документальным фильмом с рабочим названием «Игры памяти» с режиссёром Janet Tobias, лауреатом Эмми.
In 2008, St. John won his second Daytime Emmy, as Outstanding Supporting Actor in a Drama Series. В 2008 году Сент-Джон выиграл свою вторую дневную премию «Эмми», как выдающийся актёр второго плана в драматическом сериале.
Rick Bentley of McClatchy Newspapers praised Colfer's performance in the episode "Home" and deemed him deserving of an Emmy nomination. Рик Бэнтли из McClatchy Newspapers (англ.)русск. отметил игру актёра в серии «Home» и посчитал, что она заслуживает премии «Эмми».
On April 9, 2008, Sheila E. appeared on the Emmy winning program, Idol Gives Back. 9 апреля 2008 года Шейла появилась в программе Idol Gives Back, выигравшей премию Эмми.
For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор».
He's a two-time local Emmy winner and broadcasting icon, Он - двукратный обладатель Эмми и икона радиовещания,
Is there any connection between Olivia Prescott and Emmy? Есть ли какая-то связь между Оливией Прескотт и Эмми?
Where'd you go after your biology class yesterday, Emmy? Куда ты пошла вчера после урока биологии, Эмми?
You just wish someone would have told Emmy that high school isn't the end of the world. Ты просто хочешь, чтобы кто-то сказал Эмми, что средняя школа - это не конец света.
I need that local Emmy, Will! Мне нужен местный Эмми, Уилл!
Emmy, there are some people in your life right now that you sort of have these kind of crushes on. Эмми, я знаю, что в данный момент жизни ты, типа, влюблена в пару человек.
Does that mean I should be nominated for a Daytime Emmy? За это я должен быть номинирован на Дневной Эмми?
Were you nominated for an Emmy for producing the SAG awards? Вас номинировали на Эмми за церемонию наград Гильдии актёров?
Mabel, could you ask some of the nursing staff to track down Emmy? Мэйбл, не могла бы ты попросить кого-нибудь из медсестер привести Эмми?
It's not like Emmy's a threat any more, and Holly's all tied up with a husband, so... Со стороны этой Эмми угрозы больше нет, у Холли все в порядке с мужем, так что...
Emmy, I've been doing a lot of thinking, and the thing is, I don't love you. Эмми, я хорошенько подумал, и понял, что не люблю тебя.
How can you say such things, Emmy? Как ты можешь говорить такое, Эмми?
Adam has Emmy Mirsky in his room right now! У Адама в комнате сейчас сидит Эмми Мёрски!
'Cause Lexy Bloom can't step one foot into my room even though Emmy sleeps over in your room whenever her parents go out of town. Потому что Лекси Блум не может зайти в мою комнату, хотя Эмми спит в твоей комнате, когда ее родителя уезжают из города.
Even though I knew he was wrong, I still found myself feeling kind of weird around Emmy. И хотя я знал, что он не прав, я странно чувствовал себя рядом с Эмми.
In 1979 she won an Emmy for her role in Summer of My German Soldier, a made-for-television movie. В 1979 году Ролли выиграла премию «Эмми» за роль горничной в телефильме «Лето моего немецкого солдата».
In 1983, Travanti starred in the TV movie Adam, for which he received another Emmy nomination. В 1983 году снялся в телефильме Адам с ДжоБет Уильямс, за которую он получил номинацию на «Эмми».
Sue, it's got a local Emmy written all over it. Сью, за все это будет локальная премия Эмми.
In 2008, he attracted attention for criticizing the show being overlooked for Emmy nominations despite its critical success. В 2008 году он привлёк внимание критикой того, что шоу обошли в номинациях на «Эмми» несмотря на признание критиков.
Noel won an Emmy by his effects work on that HBO moon Western thing. Он получил "Эмми" за спецэффекты в фильме о Луне...