| Can I see Emma? | Я могу увидеть Эмму? |
| I'll drop Emma at school... | Я завезу Эмму в школу. |
| Tell me about Emma. | Расскажи мне про Эмму. |
| I didn't kill Emma. | Я не убивал Эмму. |
| I would never hurt Emma. | Я никогда не обижу Эмму. |
| She looks like an Emma. | Она похожа на Эмму. |
| How do you know Emma? | Откуда ты знаешь Эмму? |
| Judith, have you seen Emma? | Джудит, ты видела Эмму? |
| Megan, you remember Emma. | Меган, ты же помнишь Эмму. |
| I know you love Emma. | Я знаю, что ты любишь Эмму |
| I sent Emma to get Claire. | Я отправил Эмму забрать Клэр. |
| Prove he sold Emma and it's grand larceny. | Докажите, что он продал Эмму и это будет кражей в особо крупных размерах. |
| This type of individualist anarchism inspired anarcha-feminist Emma Goldman. | Такой тип анархистского индивидуализма вдохновлял, в частности, анархо-феминистку Эмму Гольдман. |
| I'm going to do whatever I can to free Emma of the darkness. | Я сделаю все, чтобы спасти Эмму от тьмы. |
| He trains Emma and Jake in fighting without using weapons in order to battle the magnetic-powered Pacha Chamak. | Он обучает Эмму и Джейка борьбе без использования оружия для того, чтобы бороться с магнитной силой Пача Чамака. |
| I don't think you knew Emma at all. | Я не думаю что вы вообще знали Эмму. по крайней мере не ту, что знал я. |
| To ingratiate himself, Mr Norrell attempts to recall Sir Walter's fiancée, Emma Wintertowne, from the dead. | Чтобы завоевать репутацию, мистер Норрелл пытается воскресить невесту сэра Уолтера, Эмму Уинтертаун. |
| When we get to the other side of this, I think you should get to know Emma better. | Когда все закончится, я думаю тебе стоит узнать Эмму лучше. |
| He kisses Emma and suddenly sees a vision of a wolf, only to have Emma push him away. | Шериф целует Эмму и внезапно видит волка с красным глазом, после чего отталкивает Эмму. |
| Beyond him is a pier, where he finds the woman he knew as Emma, now with new memories and a new identity as Anna. | Рядом расположен док, где он находит Эмму, у которой теперь новые воспоминания и имя - Анна. |
| Once when Emma was asked why she had broken away so completely from her old life she replied, a little wistfully: They would not understand now any more than they understood then. | Когда Эмму спросили однажды, почему она полностью отказалась от своей старой жизни, она ответила с лёгкой задумчивостью: Сейчас они понимают не больше, чем понимали тогда. |
| On a number of occasions throughout 2010, Sharp guest presented Live From Studio Five, taking the place of Melinda Messenger, Kate Walsh and Emma Willis whilst they were indisposed. | В ряде случаев в течение 2010 года Шарп вела «Live From Studio Five», заменяв Мелинду Мессенджер, Кейт Уолш и Эмму Уиллис, которым тогда нездоровилось. |
| They thought that female vocals would provide a contrast to the dark mood of their music and invited Emma Härdelin, a long-time friend of the band, as the guest vocalist on the EP. | Ребята посчитали, что женский вокал привнесёт нужный контраст в их темную по настроению музыку, поэтому они пригласили Эмму Хэрделин, давнишнюю подругу группы, в качестве временного вокалиста для записи ЕР. |
| He summons a fairy-"the gentleman with thistle-down hair"-who strikes a bargain with Mr Norrell to restore Emma: half of her life will be spent with the fairy. | Он призывает эльфа - «джентльмена с волосами, как пух», - который заключает с мистером Норреллом сделку: если он вернет Эмму к жизни, то половину отведенного ей срока она проведет с эльфами. |
| IGN writer Amy Ratcliffe rated the episode 7/10, giving praise to Robert Carlyle and guest actor Brad Dourif, but criticizing Lana Parrilla's constant "dagger stares and pursed lips" to Emma. | Писатель из IGN Эми Ретклифф оценила эпизод на 7/10, оценив игру Роберта Карлайла и приглашённого актёра Брэда Дурифа, но раскритиковала Лану Паррию за то, что та постоянно «смотрит волком» на Эмму. |