| Shannon... Emma and I are back together. | Шэннон, мы с Эммой снова вместе. |
| If anything happens to my Emma, I will kill you with my hands. | Если что-нибудь случится с Эммой, я убью тебя собственными руками. |
| I'm afraid it involves Emma. | Боюсь, он связан с Эммой. |
| The fun of the first 6 episodes is watching the relationships unfold between Emma, Jacob, and Paul. | Первые 6 серий мы с интересом наблюдаем за отношениями между Эммой, Джейкобом и Полом. |
| Check out the text history between him and Emma. | Взгляни на историю переписки между ним и Эммой. |
| I understand you have some concerns with Emma Kane. | Насколько я понимаю, у вас есть некоторые проблемы с Эммой Кейн? |
| Even if I'm dating Emma? | Несмотря на то, что я встречаюсь с Эммой? |
| It really means a lot to me and Emma. | Спасибо, что так добра к Кэсси, это много значит для нас с Эммой. |
| Emma and I, we'd been, erm, stepping out. | Мы с Эммой ходили на свидания. |
| Can I just talk to Emma about something real quick? | Могу я поговорить с Эммой недолго? |
| But then I wouldn't be surprised if Will was making up for lost time with Emma from his sick bed. | Но я не удивлюсь, если Уилл сейчас вовсю наверстывает упущенное с Эммой у себя в кровати. |
| You can bunk with me and Emma. | Ты можешь спать со мной и Эммой |
| Now, the woman who has Emma trapped is in there with her, and she's looking for her sister... name of Anna. | Просто женщина, которая сейчас в ловушке с Эммой, ищет свою сестру... Анну. |
| So, I'm trying to cancel tomorrow night with Emma and I think I can get off a bit early, so we can do whatever. | Я попытаюсь отменить завтрашнюю встречу с Эммой, пожалуй, уйду с работы пораньше, будем делать, что захотим. |
| That's my and Emma's quest. | Это задача для нас с Эммой. |
| So how did you and Emma meet anyway? | Так как вы с Эммой познакомились? |
| And by the way, as far as my dad is concerned, Emma and I are not dating. | И кстати, если мой отец будет спрашивать, то мы с Эммой не встречаемся. |
| Emma and I are not supposed to be dating at work, so I need to cover with my dad. | Нам с Эммой нельзя иметь служебный роман, поэтому мне нужна отмазка для отца. |
| You're the one who told me to score some alone time with Emma. | Ты сама говорила мне проводить больше времени наедине с Эммой |
| Her name was Emma Small Was Emma Small Twenty-four hours, the man said. | Она звалась Эммой Смолл, Малышкой Эммой... 24 часа. |
| It doesn't look like I need your help with Emma after all, mate. | Похоже, мне больше не нужна твоя помощь с Эммой, приятель. |
| Did you still want to talk to Emma? | Вы ещё желаете поговорить с Эммой? |
| At the end of the film, Dante breaks off his engagement with Emma and proposes to Becky at Mooby's. | В конце фильма Данте разрывает отношения с Эммой и делает предложение Бекки в «Муби». |
| I'm honored, but Emma and I still have to find a way back to Storybrooke. | Я польщена, но нам с Эммой нужно вернуться в Сторибрук. |
| I just made plans to go to the beach with Emma tomorrow morning. | А я завтра утром собирался с Эммой на пляж. |