Английский - русский
Перевод слова Emigration
Вариант перевода Миграция

Примеры в контексте "Emigration - Миграция"

Примеры: Emigration - Миграция
Return migration, i.e. the (voluntary or involuntary) movement of immigrants back to their countries of origin or habitual place of residence, constitutes a steadily rising proportion of emigration for many countries. Обратная миграция, т.е. (добровольное или недобровольное) возвращение иммигрантов в их страны происхождения или обычного проживания, составляет в случае многих стран неизменно увеличивающуюся долю эмиграции.
During 2000-2005, net emigration reduced population growth by 2.4 per cent in Africa, 2.7 per cent in Asia and 9.5 per cent in Latin America and the Caribbean. В 2000 - 2005 годах чистая миграция обусловила сокращение темпов роста численности населения на 2,4 процента в Африке, 2,7 процента в Азии и 9,5 процента в Латинской Америке и Карибском бассейне.
She noted the different concerns of migrant sending and receiving countries, such as emigration, labour, and return migration in the sending countries, and temporary and circular migration and integration of migrants in receiving countries. Она отметила различающиеся озабоченности стран выезда и прибытия мигрантов, такие как эмиграция, рабочая сила и возвратная миграция в странах происхождения и временная и циклическая миграция и интеграция мигрантов в принимающих странах.
Emigration since the start of the decade has helped deprive the country of qualified executives and professionals. Миграция за границу, возросшая с начала последнего десятилетия, способствовала тому, что страна лишалась кадровых работников и квалифицированных профессионалов.
Large scale emigration and internal migration or displacement can cause significant population shifts between elections. Широкомасштабная эмиграция и внутренняя миграция могут вызвать значительное изменение состава населения в период между выборами.
In the Gulf States, the commercial and services sector functions on an advanced infrastructure; the returning emigrant worker found nothing comparable in Yemen. However, the phenomenon of emigration and return has had some positive aspects. Миграция имела свои позитивные экономические стороны, особенно в том, что после возвращения только 0,81 процента мигрантов вновь занялись сельскохозяйственным производством, тогда как до отъезда в нем были заняты 3,2 процента этих трудящихся.
Other reasons were only collected by a limited number of countries: Health (4 countries), asylum (4 countries), refugee because of forced migration (9 countries) and return after emigration (4 countries). В небольшом числе стран в ответах на этот вопрос были указаны другие причины: здоровье (4 страны), вынужденная миграция (9 стран) и возвращение после эмиграции (4 страны).
Most of these countries are experiencing relatively high levels of both emigration and immigration: repatriation of deported people; refugees; returning servicemen from the former Soviet army; migration for ecological reasons; and emigration to the West. В большинстве этих стран отмечен относительно высокий уровень как эмиграции, так и иммиграции: репатриация депортированных людей; беженцы; возвращение на родину военнослужащих бывшей Советской армии; миграция по экологическим причинам; и эмиграция на Запад.