Английский - русский
Перевод слова Emigration
Вариант перевода Иммиграция

Примеры в контексте "Emigration - Иммиграция"

Примеры: Emigration - Иммиграция
At the same time, emigration from the Antilles to the Netherlands is increasing. В то же время растет иммиграция с Антильских островов в Нидерланды.
Many host countries were enforcing restrictive immigration policies that were doomed to failure because emigration was an unstoppable phenomenon. Многие принимающие страны осуществляют политику ограничения иммиграции, которая обречена на провал, поскольку иммиграция является феноменом, который нельзя сдержать.
There was extensive Welsh emigration to the United States and Canada, but only a few attempts to set up separate Welsh colonies. Существовала обширная валлийская иммиграция на территории нынешних США и Канады, но было предпринято только несколько попыток основать отдельные валлийские поселения.
This includes governance, structural adjustment programmes, negotiations for foreign borrowing, procurement of goods and services, corruption, utilization of aid, capital flight, emigration and remittances. К ним относятся управление, программы структурной перестройки, переговоры об иностранных займах, приобретение товаров и услуг, коррупция, использование помощи, бегство капитала, иммиграция и перевод денежных средств.
Short-term emigration can play an important role for many countries and economies but, given its nature, is even more difficult to capture from a statistical point of view since it does not involve a change in the place of usual residence. Краткосрочная иммиграция может играть важную роль для многих стран и их экономики, но в силу своего характера представляется - со статистической точки зрения - еще более сложной для сбора данных, поскольку она не предполагает изменения места обычного проживания.
Swedish emigration to the United States reached its height in the 1870-1900 era. Шведская иммиграция в США достигла своего пика в 1870-1900-х гг.
The countries in transition have experienced years of negative population growth, a result of emigration, lower reproduction rates and responses to economic hardship. Темпы роста численности населения в регионе оставались скромными - 1% в Западной Европе, 3% в Северной Америке, главным фактором которого являлась иммиграция.
Except during a few of the most turbulent years, immigration has outpaced emigration in South Africa since apartheid was established four decades ago. Со времени установления системы апартеида четыре десятилетия назад, за исключением нескольких самых неспокойных лет, в Южной Африке иммиграция превышала эмиграцию.
New laws had also been adopted on such matters as freedom of conscience and religion, freedom of association, elections, emigration and immigration, the press and minorities. Были также приняты новые законы по таким вопросам, как свобода совести и религии, свобода ассоциаций, выборы, эмиграция и иммиграция, печать и меньшинства.
The control of the movement of persons at land and maritime borders and at international airports (emigration and immigration) with a view to detecting wanted persons and persons who are under surveillance is mainly effected by the air and border police. Контроль за пересечением сухопутной, морской и воздушной границ (эмиграция и иммиграция) в целях обнаружения лиц, разыскиваемых, подозреваемых и находящихся под наблюдением, обеспечивается главным образом силами воздушной и пограничной полиции
Emigration from a country is registered with less diligence than immigration into that country. Эмиграция из страны регистрируется не так прилежно, как иммиграция в страну.