| Did I embarrass you? | Я поставила тебя в неловкое положение? |
| It will embarrass Germany, and it could damage diplomatic relations. | Поставим Германию в неловкое положение это повлияет на дипотношения. |
| A woman who has gone out of her way to thwart and embarrass you every chance she gets, or your own husband? | Женщине, прилагающей все усилия, чтобы поставить тебя в неловкое положение, или своему мужу? |
| So please don't embarrass me. | Водитель Черевина. Пожалуйста, не ставь меня перед ним в неловкое положение. |
| Otherwise, we may find ourselves addressing our own statement and, as an unintended consequence, only embarrass ourselves. | В противном случае мы можем оказаться в ситуации, когда мы повторяем свое собственное заявление, и, как результат, лишь невольно поставить себя в неловкое положение. |