| At least it won't embarrass me down the pub. | По крайней мере, она не будет смущать меня в пабе. |
| And I won't embarrass you in front of your handsome friend. | И я не буду тебя смущать на глазах твоего красивого друга. |
| Maybe something that doesn't embarrass you. | Может это не будет смущать тебя. |
| Don't worry, I won't embarrass you. | Не волнуйся, я не буду тебя смущать. |
| I just want to hug them and embarrass them in front of their friends. | Я просто хочу обнять их и смущать перед их друзьями. |
| Grow old disgracefully, embarrass my daughter. | Стареющей даме позорно смущать свою дочь. |
| We mustn't embarrass poor little Leon. | Тем более не нужно смущать бедняжку Леона. |
| Don't worry, I won't embarrass you. | Не беспокойся, я не буду тебя смущать. |
| We mustn't embarrass the bride's relatives. | Мы не должны смущать родственников невесты. |
| You better get in here before I do something that will embarrass Henry. | Тебе лучше войти до того, как мои действия начнут смущать Генри. |
| You're dancing with me, I'll embarrass you, I don't even care. | Ты будешь танцевать со мной, я буду смущать тебя, мне без разницы. |
| Just so you don't embarrass yourselves, I'll give you theright answer: It's increase. | Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ. Ответ -увеличить. |
| It's probably best that I don't turn up and embarrass her memory then. | Возможно, будет лучше, если я ее пропущу, и не буду смущать ее своим присутствием. |
| So you can give me a standing ovation and embarrass me? | Чтобы апплодировать стоя и смущать меня? |
| I won't make you - I won't embarrass you or the other thing. | Я не буду смущать тебя или что там ещё. |
| Aren't you the one that keeps telling me I shouldn't embarrass the kids? | Разве это не ты продолжаешь говорить мне, что я не должен смущать детей? |
| How dare she embarrass you by announcing to the world on Facebook that you weren't part of it? | Как она смеет смущать тебя, объявляя всему миру на фейсбуке, что ты не часть её жизни? |
| Then what gives you the right to publicly violate them, embarrass them, humiliate them? | Тогда что даёт вам право публично оскорблять их, смущать их, унижать их? |
| You brought him with you because you thought I wouldn't embarrass you. | что я не стану тебя смущать. |
| Because I'll embarrass you? | Почему? Потому что я буду смущать тебя? |
| And I embarrass you? | И я буду смущать тебя? |
| Try and embarrass me? | Пытаться и смущать меня? |
| Because I'll embarrass you? | Потому что я буду смущать тебя? |
| Why should that embarrass you? | Почему это Вас должно смущать? |
| Don't you dare embarrass us | Не смей смущать нас. |