Sesly, you can't embarrass the guy. |
Серьёзно, этого парня трудно смутить. |
But I just don't embarrass that easily. |
Но меня не так просто смутить. |
It could embarrass the executive branch and have repercussions on our foreign policy. |
Это может смутить исполнительную власть и повлиять на нашу внешнюю политику. |
You can't embarrass a man with no shame. |
Ты не можешь смутить парня, у которого нет стыда. |
This can include the use of the Internet, cell phones or other devices to send or post text or images intended to hurt or embarrass another person. |
Это явление может включать использование Интернета, мобильных телефонов либо других устройств для отправки или размещения текстовых сообщений или изображений с целью обидеть или смутить другое лицо. |
But I'm getting a strong premonition that whatever it is, it can embarrass the Government. |
Но у меня есть предчувствие что это, что-то такое, что может смутить правительство. |
He wanted to leave, he just didn't want to stand up and embarrass you. |
Он хотел уйти, просто он не хотел подняться и смутить тебя. |
Shall we kiss and embarrass our little Linus? |
Должны ли мы поцеловаться и смутить нашего маленького Лайнуса? |
No. No, you can't embarrass someone who doesn't feel any shame. |
Нет.Нет, ты не можешь смутить кого-то, кто не чувствует стыда. |
Why would you try and embarrass me in front of my girlfriend like that today? |
Почему ты пытаешься смутить меня перед моей девушкой, как сегодня? |
Well, people can be sensitive and read hatred into anything you say, but no, I don't believe I've said anything racist that would embarrass the NFL. |
Ну, люди могут быть чувствительны и видеть ненависть во всём, что можно сказать, но нет, я не считаю, что сказал что-то расистское, что могло быть смутить НФЛ. |
I guess there's no way I can embarrass you any further. |
Похоже, теперь я тебя никак не смогу больше смутить |
You can't embarrass. |
Ты не можешь меня смутить. |
Embarrass her, probably. |
Смутить ее, наверное. |