| Sesly, you can't embarrass the guy. | Серьёзно, этого парня трудно смутить. |
| But I just don't embarrass that easily. | Но меня не так просто смутить. |
| It could embarrass the executive branch and have repercussions on our foreign policy. | Это может смутить исполнительную власть и повлиять на нашу внешнюю политику. |
| You can't embarrass a man with no shame. | Ты не можешь смутить парня, у которого нет стыда. |
| This can include the use of the Internet, cell phones or other devices to send or post text or images intended to hurt or embarrass another person. | Это явление может включать использование Интернета, мобильных телефонов либо других устройств для отправки или размещения текстовых сообщений или изображений с целью обидеть или смутить другое лицо. |
| But I'm getting a strong premonition that whatever it is, it can embarrass the Government. | Но у меня есть предчувствие что это, что-то такое, что может смутить правительство. |
| He wanted to leave, he just didn't want to stand up and embarrass you. | Он хотел уйти, просто он не хотел подняться и смутить тебя. |
| Shall we kiss and embarrass our little Linus? | Должны ли мы поцеловаться и смутить нашего маленького Лайнуса? |
| No. No, you can't embarrass someone who doesn't feel any shame. | Нет.Нет, ты не можешь смутить кого-то, кто не чувствует стыда. |
| Why would you try and embarrass me in front of my girlfriend like that today? | Почему ты пытаешься смутить меня перед моей девушкой, как сегодня? |
| Well, people can be sensitive and read hatred into anything you say, but no, I don't believe I've said anything racist that would embarrass the NFL. | Ну, люди могут быть чувствительны и видеть ненависть во всём, что можно сказать, но нет, я не считаю, что сказал что-то расистское, что могло быть смутить НФЛ. |
| I guess there's no way I can embarrass you any further. | Похоже, теперь я тебя никак не смогу больше смутить |
| You can't embarrass. | Ты не можешь меня смутить. |
| Embarrass her, probably. | Смутить ее, наверное. |