| You can't embarrass me, Aiden. | Ты не можешь опозорить меня, Эйдан. |
| You can't embarrass me with him. | Вы не можете опозорить меня перед ним. |
| Okay, you could easily embarrass me. | ОК, ты легко можешь опозорить меня. |
| But, I can teach you enough so that you don't embarrass me or the company. | Но я могу научить тебя вещам, достаточным, чтобы не опозорить меня и компанию. |
| How could you embarrass me in front of my friends? | Как ты мог опозорить меня перед моими друзьями? |
| How did kids embarrass you like that? | Как детям удалось так тебя опозорить? |
| Teddy, could you embarrass me any more? | Тедди, ещё хуже ты мог меня опозорить? |
| We should embarrass them, right? | Мы должны опозорить их, так? |
| How could you embarrass me like this? | Как ты мог так опозорить меня? |
| You mean so I don't embarrass you, because you don't have to worry. | То есть, чтобы тебя не опозорить, потому что тебе не стоит волноваться. |
| The way you can embarrass me, the captain, and yourself. | Опозорить меня, капитана и самого себя - и все это одновременно. |
| How else am I supposed to properly embarrass them publicly? | Иначе как я ещё смогу опозорить их публично? |
| I'm going to call him Mistah Ray so that I don't embarrass my little brother because I'm not cool. | Буду звать его Миста РЭЙ. Чтобы не опозорить младшего брата, а то я не крут. |
| Could I possibly embarrass you? | Я могу тебя опозорить? |
| How would we embarrass you? | Как мы можем тебя опозорить? |
| Just-just don't embarrass me, OK? | Просто постарайтесь меня не опозорить. |
| You mean embarrass me? | То есть опозорить меня? |
| But if you want to add a few more details to the record, and embarrass some once-public figures, well, you have added. | Но если вы хотите добавить некоторые подробности и опозорить пару видных персон, у вас это вышло. |
| He won't embarrass me. | Он не захочет меня опозорить. |
| Not one more thing that might embarrass her. | И не вздумай ее опозорить. |