I'm sorry, Elise. |
Мне очень жаль, Элиза. |
What for, Elise? |
Для чего, Элиза? |
It is an Elise Gug. |
Это "Элиза Гуд". |
Elise lasted three days. |
Элиза прожила всего три дня. |
I love you, Elise. |
Я люблю тебя, Элиза. |
Elise, please don't - |
Элиза, прошу не... |
How are you, Elise? |
Как ты тут, Элиза? |
Elise, are you all right? |
Элиза, ты в порядке? |
Elise Wassermann, Brigade Criminelle. |
Элиза Вассерманн, Криминальная полиция Франции. |
Elise, will you give me a hand? |
Элиза, ты мне не поможешь? |
For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... |
И поскольку Элиза и Немо согласились связать себя узами брака Джин и Немо согласились связать себя узами брака... |
In small doses, Elise was the cure. |
В небольших дозах Элиза - ваше лекарство. |
Did Elise die or didn't she? |
Постойте... Элиза погибла или нет? |
It doesn't take a genius to see Elise isn't exactly helping you with this. |
Не надо быть гением, чтобы понять: Элиза лишь усугубит вашу импульсивность. |
Thompson was lying when he said you couldn't be with Elise because she brings out your reckless side. |
Томпсон врал, говоря, что Элиза провоцирует на безрассудства и этим мешает карьере. |
In one version of the story line, Elise dies in an accident on the return from the wedding. |
Далее следует ряд разветвлений: Элиза гибнет в результате аварии по возвращении со свадьбы. |
L don't understand about Elise nor about the airport. |
Но Элиза оставалась с Элен, надо расспросить её. |
But Helen was here with Elise. |
Элиза спит одетая в своей кровати. |
He offered me the photos, but I said I didn't want them in the house were Elise might see them. |
Он предложил мне фото, но я сказал, что не хочу чтобы они были в доме, где Элиза может их увидеть. (анонимно) |
Elise... come here! |
Надо нарисовать ещё раз. Элиза. |