So he's still allowed to say Elise? |
Так значит ты разрешила ему называть себя Элиза? |
Was Elise in his platoon...? |
Элиза тоже была во взводе...? |
Why did you take your clothes off in front of the child Elise? |
Почему ты разделась перед ребенком, Элиза? |
And Elise, all the others, they would agree. |
Элиза и другие согласились бы с этим. |
For as much as Elise and Nemo have consented together in holy wedlock... |
Элиза и Немо согласны связать себя узами брака... |
If you google just "Elise," -you get 757,000 hits. |
Если в Гугл набрать "Элиза", - то получите 757000 тысяч ссылок. |
Elise, wait here for me, right here, a little while. |
Элиза, подождешь меня здесь? Прямо здесь, недолго. |
Otto and Elise Hampel, a working-class couple who created a simple method of protest while living in Wedding, Berlin during the early years of World War II. |
Отто и Элиза Хампель - были супружеской парой рабочих, которые изобрели простой метод протеста, проживая в Берлине в годы начала Второй мировой войны. |
Will you go back with me to Vienna, Elise? |
Поедешь со мной в Вену, Элиза? |
Presentation of the draft plan of action for the protection of women and children in armed conflicts in central Africa by Ms. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei. |
Представление проекта плана действий по защите женщин и детей в ходе вооруженных конфликтов в Центральной Африке: г-жа Элиза Лум Ндоадумге Нелумсеи |
If you google just "Elise," |
И если в Гугле набрать "Элиза"... |
"Elise." Is that a name that means anything to you? |
"Элиза" - вам что-нибудь говорит это имя? |
Was Elise with you? |
Мадам Ренье, Элиза была с вами? |
What sort of things, Elise? |
Что рассказывал, Элиза? |
I was wrong. How, Elise? |
В чем, Элиза? |
I'm Elise, by the way. |
Кстати, меня зовут Элиза. |
Elise Drummond. Starlet back in the '30s. |
Элиза Драмонд - старлетка 1930-х. |
Elise, where is my beard? |
Элиза, где моя борода? |
We did some checking, Elise. |
Мы сделали проверку, Элиза. |
Stop it, Elise! |
Прекрати это, Элиза! |
She's not called Elise anymore. |
Её больше не зовут Элиза. |
A young woman named Elise. |
Молодой женщины по имени Элиза. |
After Elise goes to sleep. |
После того, как Элиза уснет. |
Did you borrow some money, Elise? |
Ты брала деньги, Элиза? |
Elise, forget it. |
Элиза, забудь об этом. |