Английский - русский
Перевод слова Elbow
Вариант перевода Локоть

Примеры в контексте "Elbow - Локоть"

Все варианты переводов "Elbow":
Примеры: Elbow - Локоть
How come it looks so much like my arm which has been hacked off at the elbow last night? А почему она так похожа на руку, которую мне отрубило вчера ночью по локоть?
"By her, an elbow on the manger, my mother said to her softly:" Подле локоть на яслях, моя мать сказала ей нежно:
I'm squished between this fat lady who keeps digging into my elbow and this huge, sweaty dude who won't stop blabbing on about his job. Я там сдавлен между толстухой, которая упирается в мой локоть и огромным, потным парнем, который трещит без умолку о своей работе
16 Also make an aperture in an ark, and in an elbow reduce it above, and a door in an ark make with a side of it; arrange in it bottom, second and third [habitation]. 16 И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье [жилье].
We've provoked the hand and the foot, and the elbow, and the knees, and the teeth of God! ћы возбудили руку и ногу, и локоть, и колени, и зубы оспода!
Elbow, tongue... that's pretty close. Локоть, язык... довольно близко.
You have Elbow Princess' hips and Doctor Princess' heart and intestines, У тебя бёдра Принцессы Локоть! Сердце и внутренности Принцессы Доктор.
Look at the elbow. Когда даешь пять, смотри на локоть.
I'm sorry about the elbow. А ты извини за локоть.
Left elbow to right knee. Левый локоть к правому колену.
Would the gargle work on my elbow? Полоскание поможет вылечить локоть?
Somebody's elbow, I guess. Чей-то локоть, мне кажется.
Keep the elbow in, boy! Прижми локоть, парень!
Keep the elbow down, boy! Прижми локоть, парень!
Elbow, baby, elbow! Локоть, детка, локоть!
Why am I even bothering to explain this to a man who has his elbow in the butter? Зачем я вообще пытаюсь объяснить это человеку, у которого локоть лежит в масле?
And I'm always on painkillers for my elbow or my rib or my neck! И я всё время на уколах, то локоть болит то рёбра, то шея!
Your elbow's hurting me Во сне на твой локоть натыкалась...
Your elbow nearly killed the lift. Твой локоть медленно приканчивает подъёмник.
Put your elbow in it. Опустить в воду локоть.
Look, Ray, he got me by the elbow. Он взял меня под локоть.
Jonah broke his elbow once. Однажды Джона сломал локоть.
One, one, elbow. Раз, раз, локоть!
Now move your knobby elbow. Убери свой острый локоть.
Look at that elbow. Посмотри на этот локоть.