| Nothing smaller than an elbow in there, ever. | Никогда в жизни нельзя туда пихать что-то меньше чем локоть |
| "By her, an elbow on the manger, my mother said to her softly:" | Подле локоть на яслях, моя мать сказала ей нежно: |
| Your body's stiff, your elbow locked. | Тело неподвижно, локоть отведён. |
| Turn your elbow in! | Внутрь! Локоть внутрь. |
| You've got what appears to be a severely dislocated elbow, and your arm is very cold, so you probably can't feel that. | У вас сильно вывихнут локоть, но вы так замерзли, что не можете этого ощутить. |
| There's this club where a lot of music people hang out called the Elbow Room. | Есть такой клуб, где много народу. Элбоу Рум называется. |
| I walked into the Bent Elbow. | Я вошёл в Бент Элбоу. |
| What is up, Bent Elbow? | Как дела, Бент Элбоу? |
| In June 2005, massive flooding destroyed much of the pathway system (including many pedestrian bridges) along the Elbow and Bow rivers. | В июне 2005 из-за сильного подъёма воды большинство дорожек вдоль рек Элбоу и Боу было разрушено (в том числе пешеходные мосты). |
| The Elbow River originates from Elbow Lake in the Elbow-Sheep Wildland Provincial Park in the Canadian Rockies, then continues through the Rocky Mountain foothills and flows into the hamlet of Bragg Creek. | Река берёт начало в озере Элбоу, расположенном в Elbow-Sheep Wildland Provincial Park в Канадских Скалистых горах, и протекает через предгорья к деревне Брэгг-Крик. |
| Well, Sheriff, it looks like your elbow was right again. | Ну, Шериф, похоже, что Ваш Элби снова оказался прав. |
| Well, my elbow never fails me when it comes to a storm. | Да, мой Элби знает когда будет шторм. |
| I think his elbow is wrong this time. | Я думаю, его Элби не прав на сей раз. |
| Looks like Sheriff Holden's elbow was right again. | Похоже, что Элби был прав. |
| And I said, Derek, does this bother you? He said, No, last three days, I've not had a phantom arm and therefore no phantom elbow pain, no clenching, no phantom forearm pain, all those pains are gone away. | Вот я и говорю: «Дерек, тебя это беспокоит?» Он отвечает: «Нет, уже три дня у меня нет фантомной руки, и поэтому нет и фантомной локтевой боли, сдавливания, боли в предплечье, все эти боли просто исчезли. |
| And tell him this elbow was broken a while ago. | И скажите ему, что перелом локтевой кости был давно. |
| And the knock and the big Boyle elbow. | И старинный бойлский локтевой напоследок. |
| Elbow's fifth studio album, Build a Rocket Boys!, was released on 7 March 2011. | Релиз пятого студийного альбома Elbow Build a Rocket Boys! намечен на 7 марта. |
| Build a Rocket Boys! is the fifth studio album by English rock band Elbow, released on 4 March 2011 in the UK. | Build A Rocket Boys! - пятый студийный альбом британской группы Elbow, выпущенный 4 марта 2011. |
| The band collaborated with successful producer Steve Osborne, who has produced albums for such artists as Suede, New Order, Starsailor, Doves, Elbow, and U2. | При создании альбома группа сотрудничала с таким успешным продюсером, как Стив Осборн, который продюсировал альбомы для таких исполнителей как New Order, Starsailor, Doves, Elbow, и U2. |
| In Elbow Room, Dennett presents an argument for a compatibilist theory of free will, which he further elaborated in the book Freedom Evolves. | В своей книге Elbow Room Деннет аргументирует в пользу компатибилистской теории свободы воли, эти же идеи он впоследствии развил в книге Freedom Evolves. |
| Elbow covered the song for Q magazine in 2005. | Elbow записали кавер на песню для журнала Q в 2005. |