| He had this tennis elbow and a bad shoulder and... | У него был такой локоть, и плечо, и... |
| I probably would've just cleaned my elbow with ginger ale and taped a sock on it. | Сам бы я скорее всего просто вымыл локоть имбирным элем и привязал к нему носок. |
| Nothing smaller than an elbow in there, ever. | Никогда в жизни нельзя туда пихать что-то меньше чем локоть |
| Keep your elbow in, gun tight to your shoulder, and watch for the kick. | Прижми локоть, приклад упри в плечо, и следи за отдачей. |
| And that bicycle cable can open or close a hand or a hook or bend an elbow. | Этот кабель сжимает или разжимает кисть или крюк, или сгибает локоть. |
| You're missing not only these muscles, but your hand and your elbow too. | Вы потеряли не только вот эти мышцы, но ещё и кисть, и локоть. |
| And that allows me to check my timer discretely, here, without bending my elbow. | Это позволяет мне проверить таймер быстрее - не нужно разворачивать локоть. |
| I broke my elbow very seriously, had to have surgery, worried that they were going to actually lose the arm. | Я очень серьёзно сломал локоть, была необходима операция, переживали, что предстоит потерять руку. |
| You want your elbow or your bloody kneecap? I really don't have time for this. | Хочешь в локоть или в колено? - У меня правда нет на это времени. |
| The last time he came to me for help, I wound up elbow deep in our mutual friend's blood. | Последний раз, когда он пришел ко мне за помощью, я оказалась по локоть в крови нашего общего друга. |
| It's just when I'm working the grill, sometimes I get a locked elbow. | Просто когда я работаю на гриле, иногда у меня затекает локоть. |
| Miguel, get your elbow off the table! | Мигель, убери локоть со стола. |
| Think of a line, a straight line coming across your elbow, your wrist. | Представьте линию, прямую линию, проходящую через локоть и запястье. |
| Did you know that? Already, some of you have tried to lick the outside of your own elbow. | Вы это знали? Некоторые из вас уже попытались лизнуть свой локоть. |
| Not to mention that we had an accident with mine, when someone, not to name any names, put her elbow in it. | Не говоря уже о несчастном случае с моим тортом, когда кое-кто, не будем тыкать пальцем, опустил на него свой локоть. |
| You think elbow to face will stop me? | Думаешь, локоть в лицо меня остановит? |
| Of course we could have hoped for something graver, but Nivesen has no idea that epicondylites laterales humeri is the same as tennis elbow. | Да-да, конечно, мы могли бы надеяться на что-то более серьезное, но Нивесен понятия не имеет, что эпикондилит локтевого сустава это тот же самый теннисный локоть. |
| Who knew having a bionic elbow would be so itchy? | Кто знал, что бионический локоть будет так чесаться. |
| Because a lot of times I write in bed and I have to turn and lean on my elbow to make the pen work. | Я много пишу в кровати и все время поворачиваюсь и опираюсь на локоть чтобы ручка писала. |
| The author tried to intervene and received a blow at his right elbow, whereupon he fled the scene. | Автор вмешался в конфликт, за что получил удар в правый локоть и затем убежал с места драки. |
| His back's a bit worse than mine, and they're having to send him away to get his shoulder and his elbow screwed together. | Его спине досталось больше, чем моей, и его отправят в другую клинику, ...чтобы залатать его плечо и локоть с помощью винтов... |
| Eye on the ball, elbow up. | Смотреть на мяч, поднять локоть. |
| De "elbow", madame. | Лу... кость. Локоть, сударыня. |
| Guess you need some icy hot for that tennis elbow. | Кажется, тебе нужен обезболивающий крем, локоть намазать. |
| Remember... keep your elbow up, your eye on the target, and just follow through, like you're throwing a baseball. | Помни... держи локоть поднятым, смотри на цель и просто бросай, как будто это бросок в бейсболе. |