Egyptian visual media via satellite are the Egyptian Space Channel, the international Nile Channel, and the Egyptian Space Channel directed at the United States of America. |
Спутниковое телевещание в стране ведется через спутниковый канал Египта, международный канал "Нил" и египетский спутниковый канал из Соединенных Штатов Америки. |
The Ramses was the first car produced in Egypt, and was the result of a co-operation between the new Egyptian car firm Egyptian Light Transport Manufacturing Company, and NSU. |
Ramses, первый египетский автомобиль, стал результатом сотрудничества Egyptian Light Transport Manufacturing Company и NSU. |
Cairo, 21 April (Reuters) - A fugitive Egyptian militant wanted for questioning over the attempt to kill Egyptian President Hosni Mubarak in Ethiopia last June has said the Sudan played no role in the attack. |
КАИР, 21 апреля (Рейтер) - Находящийся в розыске за покушение на жизнь египетского президента Хосни Мубарака в Эфиопии в июне прошлого года египетский боевик заявил, что Судан не причастен к организации этого покушения. |
Reda Mahmoud Hafez Mohamed, 61, Egyptian military leader, Commander of the Egyptian Air Force (2008-2012), Minister of Military Production (2013). |
Мохамед, Реда Махмуд (61) - египетский политик и военный деятель, командующий Военно-воздушными силами Египта (2008-2012), министр военной промышленности (2013). |
In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. |
В 2005 году египетский рынок ценных бумаг вырос более чем на 145%. |
Seti I is the Egyptian pharaoh, rules in {1302-1290}, actually (485-497) years. |
Сети I - египетский фараон, правил в {1302- 1290}, фактически (485-497) годы. |
Shoshenq II (Hekakheperra Cetepenra) is the Egyptian pharaoh, board in {889 - 888}, actually it were (761-762). |
Шешонк II (Хекакхеперра Сетепенра) - египетский фараон, правление в {889 - 888}, на самом деле это были (761-762) годы. |
Approximately in 265 B.C. the Egyptian Memphis has been seized by arias of a dynasty of Russia and transformed into ancient Rome. |
Примерно в 265 году до нашей эры египетский Мемфис был захвачен ариями династии Руси и превращен в древний Рим. |
In the course of the trial it was revealed that the FBI had an informant, a former Egyptian army officer named Emad Salem. |
В ходе судебного разбирательства было установлено, что у ФБР был информатор, бывший египетский офицер по имени Имад Салем. |
Hatem Abdel Latif is an Egyptian politician who served as transport minister in the cabinet headed by Hisham Qandil from January to July 2013. |
Хатим Абдуль-Латиф - египетский политик, занимал пост министра транспорта в правительстве Хишама Кандиля с января по июль 2013 года. |
Ahmed Lutfi el-Sayed Pasha (Egypt, 1872-1963) An Egyptian intellectual, anti-colonial activist and the first director of Cairo University. |
Ахмед Лютфи Эль-Сайед (1872-1963) - египетский интеллектуал, деятель антиколониального движения, первый ректор Каирского университета. |
Egyptian coup of 2013: an 'econometric'analysis. |
Египетский переворот 2013 года: опыт эконометрического анализа |
Well, my Ancient Egyptian's a little rusty, but I think I got the gist of what they were saying. |
Что ж, мой Древний Египетский не очень, но думаю, я уловил суть, о чем они говорят. |
We now come to Lot 34 Egyptian sarcophagus of outstanding provenance retrieved from the Valley of the Kings. |
А теперь переходим к лоту 34. Египетский саркофаг выдающегося исторического значения найденный в "Долине Царей". |
The Egyptian President, died 1970? |
Египетский президент, умерший в 1970 году. |
But women, whom the Egyptian President Mubarak called "the cornerstone of our society", represent the second vulnerable element within the family. |
Вместе с тем женщины, которых египетский президент Мубарак назвал "краеугольным камнем нашего общества", представляют собой второй уязвимый элемент в составе семьи. |
Already 32 years ago, a young Egyptian jurist declared at the Academy of International Law: |
Почти тридцать два года тому назад один молодой египетский юрист заявил в Академии международного права следующее: |
Chairperson, Committee on the Child, Egyptian Higher Council for Culture |
Председатель Комитета по проблемам детей, Египетский высший совет развития культуры |
Egyptian fund for technical cooperation with CIS and newly independent States |
Египетский фонд технического со-трудничества с СНГ и новыми не-зависимыми госу-дарствами |
And what happened to the horse, you know, Egyptian Fin? |
И знаешь что случилось, с той лошадью, ну этой, Египетский Плавник? |
In her view, any attempt to segregate the Copts was but an attempt to fuel dissension within the homogeneous group represented by the Egyptian people. |
По ее мнению, любая попытка выделить коптов является не чем иным, как стремлением разжечь разногласия в рамках однородной группы, которую представляет собой египетский народ. |
With Sid Grauman, he opened the three themed theaters: Egyptian (1922), El Capitan (1926), and Chinese (1927). |
При участии Сида Граумана он открыл Египетский кинотеатр (1922), El Capitan (с исп. - «Капитан») (1926) и Китайский театр (1927). |
According to the Swedish Embassy, an Egyptian court directed release, but the author was not present and cannot corroborate the matter. |
Согласно посольству Швеции, решение об освобождении автора сообщения вынес египетский суд, но сам автор при этом не присутствовал, поэтому не может ничего сказать по этому поводу. |
The Egyptian Pharaoh Merneptah explicitly refers to them by the term "the foreign-countries (or 'peoples') of the sea" in his Great Karnak Inscription. |
Египетский фараон Мернептах явно называет их «вторженцами (чужими народами) с моря» в своей Большой Карнакской надписи. |
With the downward pressure on the Egyptian pound, it is expected that the Central Bank of Egypt will raise interest rates further in 2012, which might have a detrimental effect on economic growth. |
Поскольку на египетский фунт оказывается понижательное давление, ожидается, что Центральный банк Египта в 2012 году еще больше повысит процентные ставки, что может пагубно сказаться на темпах экономического роста. |