The Egyptian delegate, Badawi Pasha, was among the most vocal in favour of regional seats. |
Египетский делегат Бадави Паша относился к числу наиболее твердых сторонников региональных мест. |
The Egyptian journalist Sana Al-Said, on 10 December. |
З. Египетский журналист Сана ас-Саид, 10 декабря. |
Mohamed El Ghanam, an Egyptian national, was born in 1957. |
Мохамед Эль Ханам, египетский гражданин, родился в 1957 году. |
Think he is bidding on an Egyptian fertility amulet. |
Думаю он торгуется на аукционе за египетский амулет плодородия. |
An ancient Egyptian recipe, I believe. |
Думаю, это был древний Египетский состав. |
However, the Egyptian representative added that Egypt's ratification of the BWC was linked to other security issues. |
Вместе с тем, египетский представитель добавил, что ратификация КБО Египтом увязана с другими вопросами безопасности. |
I think that is what my Egyptian colleague was referring to when he mentioned the United Kingdom proposal. |
Полагаю, что наш египетский коллега имел в виду именно это, когда упоминал предложение Соединенного Королевства. |
The Egyptian Minister for Foreign Affairs, however, anticipated two problems with regard to an international inquiry. |
Египетский министр иностранных дел предвидел, однако, две проблемы в связи с международным расследованием. |
They were both likely pretenders to the Egyptian throne, and the relationships between them and Segerseni are unknown. |
Они оба были претендентами на египетский трон, об отношениях между ними и Сегерсени неизвестно. |
It was also reported the same day that the Egyptian Parliament had agreed to his new list of Cabinet Ministers. |
Также сообщалось, в тот же день, что египетский парламент согласился на его новый список кабинета министров. |
Perniola argues that our society is living through an "Egyptian moment", marked by a process of reification. |
М. Перниола утверждает, что наше общество проживает «Египетский момент», ознаменованный процессом опредмечивания. |
1991 the Egyptian Security Court condemned the writer Ala'a Hamid to eight years in prison for blasphemy. |
В 1991 году Египетский суд безопасности приговорил писателя Алау Хамида к восьми годам тюрьмы за богохульство. |
Nawal Saadawi Egyptian an author lets us see the problems facing women in this country. |
Наваль Saadawi египетский автор позволяет нам увидеть проблемы с которыми сталкиваются женщины в этой стране. |
In these undertakings it was helped by Egyptian pharaoh Akhenaton who has created special school. |
В этих начинаниях ему помогал египетский фараон Эхнатон, который создал специальную школу. |
The Egyptian language is among the first written languages, and is known from hieroglyphic inscriptions preserved on monuments and sheets of papyrus. |
Египетский язык является одним из первых письменных языков и известен из сохранившихся иероглифических надписей на памятниках и листах папируса. |
The Egyptian Passport is not renewable; one must apply for a new passport after their original has expired. |
Египетский паспорт не возобновляется; надо подать заявление для получение нового паспорта после того как истечёт оригинал. |
After the British occupation of Egypt in 1882, Egyptian nationalism became focused upon ending British colonial rule. |
После британской оккупации Египта в 1882 году египетский национализм поставил своей целью свержение британского колониального господства. |
In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. |
В 2005 году египетский рынок ценных бумаг вырос более чем на 145%. |
On 25 January 1952, British forces attacked an Egyptian police station in the Canal Zone and a pitched battle ensued. |
25 января 1952 года англичане атаковали египетский полицейский участок в Исмаилии в зоне канала. |
One of the main activists was an Egyptian computer engineer called Wael Ghonim. |
Одним из главных активистов был египетский компьютерный инженер по имени Ваель Гоним. |
So can you choose, please, an Egyptian hieroglyph. |
Так, можешь, пожалуйста, выбрать египетский иероглиф. |
I sincerely hope that my Hungarian and Egyptian colleagues will be able to reach some meaningful results. |
И я искренне надеюсь, что мои венгерский и египетский коллеги смогут добиться каких-то существенных результатов. |
Mine risk education has been provided to over 600,000 people and the Egyptian contingent has started clearance operations. |
Разъяснительная работа о минной опасности была проведена среди более 600000 человек и египетский контингент приступил к операциям по очистке от мин. |
It was an Egyptian plan and was supported by Egypt. |
Это египетский план, и он пользуется поддержкой Египта. |
Since 1923, the Egyptian legislator has followed the system of prior legislation for emergencies. |
С 1923 года египетский законодатель следовал системе предшествующего законодательства по вопросу о чрезвычайном положении. |