| The Egyptian delegate, Badawi Pasha, was among the most vocal in favour of regional seats. | Египетский делегат Бадави Паша относился к числу наиболее твердых сторонников региональных мест. |
| The Egyptian journalist Sana Al-Said, on 10 December. | З. Египетский журналист Сана ас-Саид, 10 декабря. |
| Mohamed El Ghanam, an Egyptian national, was born in 1957. | Мохамед Эль Ханам, египетский гражданин, родился в 1957 году. |
| Think he is bidding on an Egyptian fertility amulet. | Думаю он торгуется на аукционе за египетский амулет плодородия. |
| An ancient Egyptian recipe, I believe. | Думаю, это был древний Египетский состав. |
| However, the Egyptian representative added that Egypt's ratification of the BWC was linked to other security issues. | Вместе с тем, египетский представитель добавил, что ратификация КБО Египтом увязана с другими вопросами безопасности. |
| I think that is what my Egyptian colleague was referring to when he mentioned the United Kingdom proposal. | Полагаю, что наш египетский коллега имел в виду именно это, когда упоминал предложение Соединенного Королевства. |
| The Egyptian Minister for Foreign Affairs, however, anticipated two problems with regard to an international inquiry. | Египетский министр иностранных дел предвидел, однако, две проблемы в связи с международным расследованием. |
| They were both likely pretenders to the Egyptian throne, and the relationships between them and Segerseni are unknown. | Они оба были претендентами на египетский трон, об отношениях между ними и Сегерсени неизвестно. |
| It was also reported the same day that the Egyptian Parliament had agreed to his new list of Cabinet Ministers. | Также сообщалось, в тот же день, что египетский парламент согласился на его новый список кабинета министров. |
| Perniola argues that our society is living through an "Egyptian moment", marked by a process of reification. | М. Перниола утверждает, что наше общество проживает «Египетский момент», ознаменованный процессом опредмечивания. |
| 1991 the Egyptian Security Court condemned the writer Ala'a Hamid to eight years in prison for blasphemy. | В 1991 году Египетский суд безопасности приговорил писателя Алау Хамида к восьми годам тюрьмы за богохульство. |
| Nawal Saadawi Egyptian an author lets us see the problems facing women in this country. | Наваль Saadawi египетский автор позволяет нам увидеть проблемы с которыми сталкиваются женщины в этой стране. |
| In these undertakings it was helped by Egyptian pharaoh Akhenaton who has created special school. | В этих начинаниях ему помогал египетский фараон Эхнатон, который создал специальную школу. |
| The Egyptian language is among the first written languages, and is known from hieroglyphic inscriptions preserved on monuments and sheets of papyrus. | Египетский язык является одним из первых письменных языков и известен из сохранившихся иероглифических надписей на памятниках и листах папируса. |
| The Egyptian Passport is not renewable; one must apply for a new passport after their original has expired. | Египетский паспорт не возобновляется; надо подать заявление для получение нового паспорта после того как истечёт оригинал. |
| After the British occupation of Egypt in 1882, Egyptian nationalism became focused upon ending British colonial rule. | После британской оккупации Египта в 1882 году египетский национализм поставил своей целью свержение британского колониального господства. |
| In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145 percent. | В 2005 году египетский рынок ценных бумаг вырос более чем на 145%. |
| On 25 January 1952, British forces attacked an Egyptian police station in the Canal Zone and a pitched battle ensued. | 25 января 1952 года англичане атаковали египетский полицейский участок в Исмаилии в зоне канала. |
| One of the main activists was an Egyptian computer engineer called Wael Ghonim. | Одним из главных активистов был египетский компьютерный инженер по имени Ваель Гоним. |
| So can you choose, please, an Egyptian hieroglyph. | Так, можешь, пожалуйста, выбрать египетский иероглиф. |
| I sincerely hope that my Hungarian and Egyptian colleagues will be able to reach some meaningful results. | И я искренне надеюсь, что мои венгерский и египетский коллеги смогут добиться каких-то существенных результатов. |
| Mine risk education has been provided to over 600,000 people and the Egyptian contingent has started clearance operations. | Разъяснительная работа о минной опасности была проведена среди более 600000 человек и египетский контингент приступил к операциям по очистке от мин. |
| It was an Egyptian plan and was supported by Egypt. | Это египетский план, и он пользуется поддержкой Египта. |
| Since 1923, the Egyptian legislator has followed the system of prior legislation for emergencies. | С 1923 года египетский законодатель следовал системе предшествующего законодательства по вопросу о чрезвычайном положении. |