| In the centre is an ankh, which is the Egyptian symbol for immortality. | В центре расположен анк, египетский символ бессмертия. |
| In these undertakings it was helped by Egyptian pharaoh Akhenaton who has created special school. | В этих начинаниях ему помогал египетский фараон Эхнатон, который создал специальную школу. |
| The Egyptian term mđʔ from which the name "Medjay" was derived originally referred to a region in northern Sudan and southern Egypt inhabited by an ancient nomadic tribe of Nubians who were employed by the Egyptians as mercenaries. | Египетский термин mđʔ, откуда происходит название «меджаи», первоначально обозначал регион на севере Судана и юге Египта, населённый одним из древних кочевых племён нубийцев. |
| Egyptian nationalism has typically been a civic nationalism that has emphasized the unity of Egyptians regardless of ethnicity or religion. | Египетский национализм, как правило, гражданский национализм, подчёркивающий единство египтян, независимо от их этнической принадлежности или религии. |
| Thus the Sudanese claims disputing Egyptian sovereignty over the Halaib region are devoid of any historical or legal foundation. | Поэтому претензии Судана, пытающегося поставить под сомнение египетский суверенитет над районом Халаиба, лишены каких бы то ни было исторических и юридических оснований. |
| Yes, but he's not Egyptian. | Ну, вообще-то он не египтянин. |
| A. The person in charge of the operation was Sharif Abdel Rahman, known as Omar the Egyptian. | Ответ: Отвечал за эту операцию Шариф Абдель Рахман, известный по кличке "Омар - египтянин". |
| From one Egyptian to another. | Как один египтянин другого. |
| Walkin' like an Egyptian. | Я хожу, как египтянин. |
| Finnish author Mika Waltari used the idea of Aten and Atenism in his historical novel The Egyptian. | Финский писатель Мика Валтари использовал идею Атона и атонизма в своём историческом романе «Синухе, египтянин» (1945). |
| Implementation of the Platform for Joint Action for the Roma, Ashkalija and Egyptian communities is also crucial for the creation of conditions that will foster the return of displaced populations. | Осуществление платформы совместных действий в интересах общин рома, ашкалия и цыган также имеет чрезвычайно важное значение для создания условий, способствующих активизации возвращению перемещенного населения. |
| Although spontaneous returns are not always recorded, UNHCR reported 139 spontaneous or facilitated returns from the Kosovo Serb, Roma, Ashkali, Egyptian, Bosniak and Gorani communities during the first quarter of 2005. | Хотя незапланированные возвращения не всегда регистрируются, УВКБ сообщило о 139 случаях незапланированного или опосредованного возвращения косовских сербов, рома, ашкалия, цыган, боснийцев и горенцев в течение первого квартала 2005 года. |
| According to UNHCR figures from June 2008, as noted by AI, some 4,300 Roma, Ashkali, and Egyptian refugees are still living in Montenegro, usually sharing the same plight as other refugees from Kosovo. | Согласно данным УВКБ за июнь 2008 года, приведенным МА, в Черногории все еще проживают порядка 4300 рома, ашкалей и египетских цыган, которые, как правило, разделяют тяжкую долю других беженцев из Косово. |
| A progress report on the implementation of the Kosovo Strategy and Action Plan for the Integration of Roma, Ashkali and Egyptian Communities (2009-2015), issued by the Office of the Prime Minister, also recommended increasing funding allocations from the central budget for this purpose. | В опубликованном канцелярией премьер-министра докладе о ходе осуществления принятых в Косово Стратегии и плана действий на период 2009 - 2015 годов по интеграции общин цыган, ашкали и «египтян» также рекомендовалось увеличить отчисления на эти цели из основного бюджета. |
| (b) The Strategy for Improvement of the Status of the Roma, Ashkali and Egyptian Populations in Montenegro (2008-2012); | Ь) на период с 2008 по 2012 год принята Стратегия улучшения положения рома, ашкали и "египтян" (цыган), проживающих в Черногории; |
| In 1973, she published the first volume of the Ancient Egyptian Literature (abbr. | В 1973 году Мириам Лихтхейм опубликовала первый том «Древнеегипетской литературы» (англ. Ancient Egyptian Literature (abbr. |
| The business contacts with Egyptian Company For Paper Industries (short "Egypulp") have already become a tradition over the years. | Торговые отношения с фирмой Egyptian Co. For Paper Industries (сокращенно "Egypulp") в течение нескольких лет стали традицией. |
| On October 4, 2011, Dylan's label, Egyptian Records, released an album of previously unheard Hank Williams songs, The Lost Notebooks of Hank Williams. | 4 октября 2011 года на лейбле Дилана, Egyptian Records, был выпущен альбом неизвестных песен Хэнка Уильямса The Lost Notebooks of Hank Williams. |
| Maw went on to play for The Allies, Aftermath UK and The Egyptian Kings. | Двое последних вскоре ушли из группы, второй из них играл впоследствии с The Allies, Aftermath UK и The Egyptian Kings. |
| She has also released an EP titled Egyptian as a duo with Dan Reynolds (of Imagine Dragons) under the moniker Egyptian. | Она также выпустила мини-альбом «Egyptian» в качестве дуэта Egyptian с мужем Дэном Рейнольдсом (из Imagine Dragons). |
| A notable explorer and adventurer, he travelled extensively to the Orient and Egypt, and collected the largest private individual collection of Egyptian artefacts in the world. | Получивший признание как путешественник и искатель приключений, он много ездил на Восток и в Египет, собрав крупнейшую частную коллекцию предметов египетской культуры в мире. |
| As Egypt continues to restore and retrieve its cultural property, it calls upon all States in which there are Egyptian archaeological artefacts that were illegally taken out of Egypt to show the highest degree of cooperation in this connection. | Поскольку Египет продолжает усилия по возвращению и реституции своего культурного достояния, он призывает все государства, в которых есть египетские археологические памятники материальной культуры, которые были незаконно вывезены из Египта, проявить максимальную готовность к сотрудничеству в этих вопросах. |
| A country that was a sovereign State - Egypt - was attacked, its army was destroyed, thousands of Egyptians were killed and many Egyptian towns and entities were destroyed, all because Egypt wanted to nationalize the Suez Canal. | Суверенное государство - Египет - было атаковано, его армия уничтожена, тысячи египтян убиты, многие египетские города и населенные пункты страны разрушены - все потому, что Египет хотел национализировать Суэцкий канал. |
| Egypt is the largest country in the region in the area of tourism, its receipts representing about 40 per cent of the region's total receipts, and 4 per cent of the total Egyptian GDP. | Первое место в регионе по числу туристов занимает Египет; его поступления по этой статье составляют около 40 процентов от общего объема поступлений стран региона и 4 процента от совокупного ВВП Египта. |
| Due to the congestion at checkpoints, hundreds of people are forced to wait at Egyptian or Jordanian borders, as well as at the Allenby Bridge. | Нередко из-за засад, устраиваемых на местных дорогах, кареты скорой помощи не могут доставить всех раненых в больницы либо переправить их в Египет или Иорданию. |
| Sethe also published a comprehensive collection of Egyptian epigraphy, which he called Urkunden der Aegyptologie. | Курт Зете издал также коллекцию древнеегипетской эпиграфики под названием Urkunden der Aegyptologie. |
| The Eye of Ra was involved in many areas of ancient Egyptian religion, including in the cults of the many goddesses who are equated with it. | Око Ра принимало участие во многих областях древнеегипетской религии, в том числе в культах многих богинь, которые приравнивались к нему. |
| Anput is a goddess in ancient Egyptian religion. | Баст (Бастет) - богиня в древнеегипетской религии. |
| Born in Paris, Jacq's interest in Egyptology began when he was thirteen, when he read History of Ancient Egyptian Civilization by Jacques Pirenne. | Древним Египтом заинтересовался в тринадцатилетнем возрасте, когда прочёл «Историю древнеегипетской цивилизации» Жака Пиренна. |
| So, the received solution is in complete accordance with the basic astrological principles, rose to us from Egypt, and is harmonically blended with the facts on ancient Egyptian astrology already known to us. | Итак, найденное решение полностью соответствует базовым астрологическим принципам, дошедшим до нас из Египта, и гармонично вписывается в известные нам о древнеегипетской астрологии факты. |
| The Book of the Earth is an Ancient Egyptian funerary text that has been called many names such as The Creation of the Sun Disk and the Book of Aker. | Книга земли - древнеегипетский заупокойный текст, которому были даны многие названия, например, такие как «Создание солнечного диска» и «Книга Акера». |
| Design elements also worked in a stylized ancient Egyptian scarab motif, including the car's emblem. | В элементах дизайна присутствовал древнеегипетский мотив «скарабей», включавший, в частности, эмблемы. |
| On his return from Russia he taught himself Japanese, Old Irish, Tagalog, Hungarian, Czech, Coptic, Egyptian, Hittite, Albanian, Basque and Chinese. | После возвращения из России выучил японский, староирландский, венгерский, чешский, тагалог, албанский, баскский, коптский, древнеегипетский, хеттский и китайский. |
| When the ancient Egyptian pharaoh Akhenaten uses a source of cosmic power, the Heart of the Universe, to seize power in present-day Earth (killing most of Earth's heroes in the process), Thanos uses a time-travel stratagem to defeat him. | Когда древнеегипетский фараон по имени Акхенатен использовал источник космической силы, чтобы захватить власть на Земле в настоящее время (убив большинство героев Земли в процессе), Танос использует военную хитрость в путешествиях во времени, чтобы победить его. |
| The music video of the song features the pop group singing amidst romantic and joyful images; "The Sign" was depicted as a computer generated ankh (also known as key of life) and a djed (ancient Egyptian symbol representing stability). | Музыкальное видео песни показывает поп-группу, поющую среди романтических и радостных образов; Используемый в песне знак был изображён как сгенерированный компьютером Анх (также известный как ключ жизни ☥, египетский иероглиф и коптский крест) и Джед (древнеегипетский символ, обозначающий стабильность). |
| The city is mentioned in ancient Greek and ancient Egyptian legends. | Город упоминается в древнегреческих и древнеегипетских легендах. |
| One of the premier art institutions in the world, its permanent collection includes more than one-and-a-half million objects, from ancient Egyptian masterpieces to contemporary art, and the art of many other cultures. | Музей один из ведущих художественных учреждений в мире, его постоянная коллекция включает в себя более полутора миллионов предметов, от древнеегипетских шедевров до современного искусства и искусства многих других культур. |
| The first written records of parasites date from 3000 to 400BC in Egyptian papyrus records. | Первые письменные свидетельства о паразитах приводятся в древнеегипетских папирусных свитках от 3000 до 400 гг. до н. э. |
| Today, we can write a word such as TED in Egyptian hieroglyphics and in cuneiform script, because both of these were deciphered in the 19th century. | Сегодня мы можем написать такие слова, как скажем, TED и посредством древнеегипетских иероглифов и клинописью, потому что обе эти письменности были дешифрованы в 19-м веке. |
| The first known written record of a study of the anatomy of the human brain is the ancient Egyptian document the Edwin Smith Papyrus. | Первые сохранившиеся в письменном виде исторические сведения о попытках изучения анатомии головного мозга человека обнаруживаются в древнеегипетских папирусах, в частности папирусе Эдвина Смита. |
| But it means "the hidden one" in ancient Egyptian. | Но на древнеегипетском означает "скрытый". |
| In ancient Egyptian art Hatmehit was depicted either as a fish, or a woman with a fish emblem or crown on her head. | В Древнеегипетском искусстве Хатмехит изображалась в виде рыбы или женщиной с короной на голове в виде рыбы. |
| These were used in the ancient Egyptian calendar, which was based on lunar cycles of around 30 days and on the heliacal rising of the star Sothis (Sirius). | Деканы - это группы звёзд первой величины; они использовались в древнеегипетском календаре, который основывался на лунном цикле продолжительностью около 30 суток и на гелиакическом восходе звезды Сотис (Сириус). |
| Obviously, that means something completely different in ancient Egyptian. | На древнеегипетском языке это явно означает что-то другое. |
| The Ancient Egyptian word for it was shenu, and it was essentially an expanded shen ring. | На древнеегипетском языке картуш назывался шену и, по сути, являлся увеличенным кольцом шен. |
| Coptic cross from the Ancient Egyptian Temple of Philae. | Коптский крест из древнеегипетского храма в Филах. |
| Coptic art displays a mix of Egyptian and Hellenistic influences. | Коптское искусство представляет собой смесь древнеегипетского и эллинистического влияния. |
| As itinerant peoples, they worked in all parts of Egyptian society, as palace attendants, temple employees, merchants, and more. | Этот кочевой народ работал во всех областях занятости древнеегипетского общества, обслуживающими дворца, прислужниками храмов, торговцами и пр. |
| Furthermore, the museum houses the Commission for the exploration of archaeological collections and documents from northeast Central Europe, a project for the study of ancient Egyptian calendars, and a number of other bodies. | Кроме того, в музее располагается Комиссия по исследованию собраний археологических фондов и документов из северо-восточной Центральной Европы, а также Проект по исследованию древнеегипетского календаря. |
| It just happens to coincide with Egyptian New Year. | Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года. |