| Khairy Shalaby, 73, Egyptian writer. | Шалаби, Хайри (73) - египетский писатель. |
| Already 32 years ago, a young Egyptian jurist declared at the Academy of International Law: | Почти тридцать два года тому назад один молодой египетский юрист заявил в Академии международного права следующее: |
| The Egyptian Pharaoh Merneptah explicitly refers to them by the term "the foreign-countries (or 'peoples') of the sea" in his Great Karnak Inscription. | Египетский фараон Мернептах явно называет их «вторженцами (чужими народами) с моря» в своей Большой Карнакской надписи. |
| With the downward pressure on the Egyptian pound, it is expected that the Central Bank of Egypt will raise interest rates further in 2012, which might have a detrimental effect on economic growth. | Поскольку на египетский фунт оказывается понижательное давление, ожидается, что Центральный банк Египта в 2012 году еще больше повысит процентные ставки, что может пагубно сказаться на темпах экономического роста. |
| Violent incidents have increased due to behavioural changes attributed to the influence of violence in foreign films and media, which the Egyptian cinema has begun to imitate. | Число случаев насилия возросло в связи с изменениями в моделях поведения, обусловленными воздействием сцен в зарубежных фильмах и средствах массовой информации, которым начал подражать египетский кинематограф. |
| I remember when Egyptian Joe treated me to my first, and 17 through 20th. | Помню когда Джо Египтянин повел меня на мой первый, и с 17 по 20ый. |
| Well, we think he's Egyptian. | Хорошо, мы полагаем, что он египтянин. |
| You very pale, who believes you Egyptian? | Ты слишком бледный, кто поверит, что ты египтянин? |
| Article 1 stipulates that Egyptians have the right to form political parties and every Egyptian is entitled to join any political party in the manner provided by law. | В статье 1 говорится, что граждане Египта имеют право на создание политических партий, а каждый египтянин имеет право вступать в любую политическую партию в порядке, предусматриваемым законом. |
| Right, and I'm Egyptian. | Точно. А я египтянин. |
| Two deputy Ministers have been appointed (one Kosovo Albanian and one Egyptian). | Были назначены два заместителя министра (косовский албанец и цыган). |
| Implementation of the Platform for Joint Action for the Roma, Ashkalija and Egyptian communities is also crucial for the creation of conditions that will foster the return of displaced populations. | Осуществление платформы совместных действий в интересах общин рома, ашкалия и цыган также имеет чрезвычайно важное значение для создания условий, способствующих активизации возвращению перемещенного населения. |
| In cooperation with the institution building pillar, the OSCE Office of Democratic Institutions and Human Rights in Warsaw established a project focusing on Kosovo Roma, Ashkalija and Egyptian communities. | В сотрудничестве с компонентом, ответственным за организационное строительство, Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека в Варшаве разработало проект, конкретно предназначенный для косовских общин рома, ашкалийцев и цыган. |
| In this context, in February 2010 the Kosovo authorities launched the strategy and implementation plan for 2009-2015 for the integration of the Kosovo Roma, Ashkali and Egyptian communities. | В этой связи в феврале 2010 года косовские власти обнародовали стратегию и план осуществления в целях интеграции косовских цыган на 2009 - 2015 годы. |
| A progress report on the implementation of the Kosovo Strategy and Action Plan for the Integration of Roma, Ashkali and Egyptian Communities (2009-2015), issued by the Office of the Prime Minister, also recommended increasing funding allocations from the central budget for this purpose. | В опубликованном канцелярией премьер-министра докладе о ходе осуществления принятых в Косово Стратегии и плана действий на период 2009 - 2015 годов по интеграции общин цыган, ашкали и «египтян» также рекомендовалось увеличить отчисления на эти цели из основного бюджета. |
| In 1973, she published the first volume of the Ancient Egyptian Literature (abbr. | В 1973 году Мириам Лихтхейм опубликовала первый том «Древнеегипетской литературы» (англ. Ancient Egyptian Literature (abbr. |
| He became a director of the Egyptian Delta Land Co and the Anglo American Nile whilst in Cairo. | В Каире он стал директором компаний «Egyptian Delta Land Co» и «Anglo American Nile». |
| One of the two cylinder seals is housed in the Metropolitan Museum of Art, see online catalog William C. Hayes: The Scepter of Egypt: A Background for the Study of the Egyptian Antiquities in The Metropolitan Museum of Art. | Это соответствует записи 34 в нумерации царского списка Райхольта и Бейкера Одна из этих печатей хранится в Метрополитен-музей, см. онлайн-каталог Уильям К. Хейс: The Scepter of Egypt: A Background for the Study of the Egyptian Antiquities in The Metropolitan Museum of Art. |
| Maw went on to play for The Allies, Aftermath UK and The Egyptian Kings. | Двое последних вскоре ушли из группы, второй из них играл впоследствии с The Allies, Aftermath UK и The Egyptian Kings. |
| The Ramses was the first car produced in Egypt, and was the result of a co-operation between the new Egyptian car firm Egyptian Light Transport Manufacturing Company, and NSU. | Ramses, первый египетский автомобиль, стал результатом сотрудничества Egyptian Light Transport Manufacturing Company и NSU. |
| Nevertheless, the Egyptian aggression has continued imposing a de-facto occupation of the Sudanese province of Halaib, therefore creating a situation threatening the peace and security of the region. | Тем не менее Египет продолжает агрессию, фактически оккупируя суданскую провинцию Халаиб, что создает ситуацию, угрожающую миру и безопасности в регионе. |
| Egypt has provided assistance to Azerbaijan by sending packages of blankets, medicines and medical equipment for a total sum of 364,000 Egyptian pounds. | Египет предоставил помощь Азербайджану, направив партии грузов с одеялами, медикаментами и медицинским оборудованием на общую сумму в 364000 египетских фунтов. |
| She attempted to enter Egypt to join protests against the coup but was banned from doing so by the Egyptian military for "security reasons" and was deported back to Sana'a. | Карман попыталась въехать в Египет, чтобы принять участие в протестах против военного переворота, однако военные власти Египта запретили ей это делать, задержали и депортировали обратно в Сану. |
| "Some say" "that Homer himself was Egyptian; others, that he visited the country and was taught by Egyptians." | Евстафий пишет: «некоторые говорят, что поэт этот был египтянин или посетивший Египет и всё там изучавший». |
| In the 18th century one of the Egyptian Mamluk leaders, Mourad Bey, destroyed the mosque because of dilapidation then ordered the rebuilding of it in 1796, before the arrival of Napoleon's French Expedition to Egypt. | В 18-м столетии один из лидеров мамлюков, Мурад Бей, разрушил мечеть и восстановил её в 1796, перед прибытием французской Экспедиции Наполеона в Египет. |
| Images of artists at work are encountered in Ancient Egyptian painting, and sculpture and also on Ancient Greek vases. | Изображения художников за работой встречаются в древнеегипетской живописи, а также на древнегреческих вазах. |
| It is named after the Egyptian goddess of truth and justice, Ma'at. | Назван в честь древнеегипетской богини правды и справедливости Маат. |
| In ancient Egyptian literature, lector priests are often portrayed as the keepers of secret knowledge and the performers of amazing magical feats. | В древнеегипетской литературе причетники обычно изображались хранителями тайных знаний и исполнителями удивительных магических мистерий (heku). |
| During this period Groenewegen-Frankfort became deeply involved in the study of ancient Egyptian and Mesopotamian art. | Большое значение имеют исследования Генри Франкфорт по сравнительному изучению древнеегипетской и месопотамской культур. |
| It became one of the most known pharaohs and the present symbol old Egypt to a civilization, due to opening in 1922 his tombs, the unique almost not plundered Egyptian imperial tomb. | Он стал одним из самых известных фараонов и настоящим символом древнеегипетской цивилизации, благодаря открытию в 1922 его гробницы, единственной почти не разграбленной египетской царской усыпальницы. |
| 3000 BC: Egyptian calendar c. | 3000 до н.э.: Древнеегипетский календарь c. |
| On his return from Russia he taught himself Japanese, Old Irish, Tagalog, Hungarian, Czech, Coptic, Egyptian, Hittite, Albanian, Basque and Chinese. | После возвращения из России выучил японский, староирландский, венгерский, чешский, тагалог, албанский, баскский, коптский, древнеегипетский, хеттский и китайский. |
| When the ancient Egyptian pharaoh Akhenaten uses a source of cosmic power, the Heart of the Universe, to seize power in present-day Earth (killing most of Earth's heroes in the process), Thanos uses a time-travel stratagem to defeat him. | Когда древнеегипетский фараон по имени Акхенатен использовал источник космической силы, чтобы захватить власть на Земле в настоящее время (убив большинство героев Земли в процессе), Танос использует военную хитрость в путешествиях во времени, чтобы победить его. |
| The Egyptian Mathematical Leather Roll (EMLR) is a 10×17 in (25×43 cm) leather roll purchased by Alexander Henry Rhind in 1858. | Египетский математический кожаный свиток - древнеегипетский кожаный свиток размером 25×43 см, приобретённый Александром Генри Риндом (англ.) в 1858 году. |
| Old Egyptian remained a spoken language until about 2100 BC, when, during the beginning of the Middle Kingdom, it evolved into Middle Egyptian. | Древнеегипетский остался только устным языком примерно до 2100 года до н. э., когда в начале Среднего царства, он превратился в среднеегипетский:1. |
| But this is not a static rest of the ancient Egyptian statues. | Но это не статичный покой древнеегипетских статуй. |
| And the reason for that is the three Egyptian kings who built the pyramids of Giza built them to mirror those stars, so it's like an arrow staring us straight in the face. | И причиной тому три древнеегипетских фараона, построивших пирамиды в Гизе так, чтобы они как бы отражали звезды, то есть получается, прямо на нас направлена стрела. |
| The Atef crown identifies Osiris in ancient Egyptian painting. | По короне атеф можно распознать Осириса на древнеегипетских фресках. |
| An international symposium on space archaeology in connection with archaeological excavation in Egypt, which addresses the role of remote sensing in the excavation of ancient Egyptian tombs in Dahshur, is also planned for 2001. | В 2001 году планируется также про- вести международный симпозиум по космической археологии в связи с археологическими раскопками в Египте, на котором будет рассмотрено значение дистанционного зондирования для проведения рас-копок древнеегипетских гробниц в Дахшуре. |
| The boy was entranced by Fourier's collection of ancient Egyptian artifacts: | Мальчик был зачарован коллекцией Фурье, состоящей из древнеегипетских редкостей: |
| Well, you put up with me because I can... I can read and write Ancient Egyptian, and I can... | Ну, ну, вы терпите меня, потому что я могу... я умею читать и писать на древнеегипетском. |
| Egyptologists continue to study the surviving temples and the remains of destroyed ones as invaluable sources of information about ancient Egyptian society. | Египтологи продолжают и в наши дни изучать руины и сохранившиеся храмы древнейшей цивилизации, так как они являются бесценным источником информации о древнеегипетском обществе. |
| It's also Abydonian and ancient Egyptian. | Такое слово есть еще в Абидосском и Древнеегипетском. |
| Hieratic was used alongside hieroglyphs for writing in Old and Middle Egyptian, becoming the dominant form of writing in Late Egyptian. | Иератика использовалась наряду с иероглифами для письма на древнеегипетском и среднеегипетском языках, становясь доминирующей формой письма в позднеегипетском языке:6. |
| The Ancient Egyptian word for it was shenu, and it was essentially an expanded shen ring. | На древнеегипетском языке картуш назывался шену и, по сути, являлся увеличенным кольцом шен. |
| Tale of Two Brothers from the Egyptian Papyrus D'Orbiney by the scribe Ennana. | Повесть о двух братьях из древнеегипетского Папируса д'Орбини писца Эннана. |
| Coptic cross from the Ancient Egyptian Temple of Philae. | Коптский крест из древнеегипетского храма в Филах. |
| Coptic art displays a mix of Egyptian and Hellenistic influences. | Коптское искусство представляет собой смесь древнеегипетского и эллинистического влияния. |
| As itinerant peoples, they worked in all parts of Egyptian society, as palace attendants, temple employees, merchants, and more. | Этот кочевой народ работал во всех областях занятости древнеегипетского общества, обслуживающими дворца, прислужниками храмов, торговцами и пр. |
| Its name derives from Egyptian nbw, meaning "gold", on account of the proximity of gold mines in the Eastern Desert. | Название происходит от древнеегипетского слова нуб (золото), по причине близости золотых копей в Аравийской пустыне. |