| The Egyptian President is not holding back his emotion. | Египетский президент не скупился на пафос. |
| 1991 the Egyptian Security Court condemned the writer Ala'a Hamid to eight years in prison for blasphemy. | В 1991 году Египетский суд безопасности приговорил писателя Алау Хамида к восьми годам тюрьмы за богохульство. |
| The Egyptian Institute of Directors delivers a wide variety of professional certificate programmes and courses in corporate governance targeted at board members and senior managers. | Египетский Институт директоров организует различные программы сертификации и курсы корпоративного управления для членов советов директоров и сотрудников высшего руководящего звена. |
| The invasion of Egypt by Napoleon Bonaparte in 1798 was to provide a major stimulus to the study of Egypt's past and encouragement of Egyptian Revival architecture. | Египетский поход Наполеона 1798 года вызвал в Европе массовый интерес к Древнему Египту и оживил деятельность коллекционеров папирусов. |
| Originally located in the former Bulaq Museum under inventory number 666, the stele was moved around 1902 to the newly opened Egyptian Museum of Cairo (inventory number A 9422; Temporary Register Number 25/12/24/11), where it remains today. | Изначально стела была расположена в музее Булака (Каир) под инвентарным номером 666, после 1902 года была перенесена в Каирский египетский музей под номером A 9422; временный регистрационный номер 25/12/24/11, где и находится на данный момент. |
| I'm an egyptian, not a cowboy, they've really gone too far | А я лишь египтянин, не ковбой, до них ещё далеко |
| Could this Egyptian possibly have killed one? | Мог ли этот египтянин действительно убить одного из них? |
| Hassan Mustafa Osama Nasr (also known as Abu Omar), an Egyptian, was kidnapped in Milan on 17 February 2003, and rendered to Egypt, where he was held for four years (including 14 months in secret detention) before being released. | Хассан Мустафа Усама Наср (также известный как Абу Омар), египтянин, был похищен в Милане 17 февраля 2003 года и выдан Египту, где содержался под стражей четыре года (в том числе 14 месяцев в тайном месте) до освобождения. |
| What are you, egyptian? | Ты кто, египтянин? |
| The Egyptian posed as the dhow pilot. | Этот египтянин выдавал себя за лоцмана «дау». |
| Two deputy Ministers have been appointed (one Kosovo Albanian and one Egyptian). | Были назначены два заместителя министра (косовский албанец и цыган). |
| Work has also continued to facilitate the potential return of members of the Kosovo Roma, Ashkali and Egyptian communities. | Также продолжается работа по содействию потенциальному возвращению членов общин косовских рома, ашкалия и цыган. |
| Although spontaneous returns are not always recorded, UNHCR reported 139 spontaneous or facilitated returns from the Kosovo Serb, Roma, Ashkali, Egyptian, Bosniak and Gorani communities during the first quarter of 2005. | Хотя незапланированные возвращения не всегда регистрируются, УВКБ сообщило о 139 случаях незапланированного или опосредованного возвращения косовских сербов, рома, ашкалия, цыган, боснийцев и горенцев в течение первого квартала 2005 года. |
| The promotion of inter-community dialogue was facilitated by UNMIK through a series of humanitarian round-table discussions involving the Roma, Ashkalija (Albanian-speaking Gypsy) and Egyptian populations. | МООНВАК оказывает содействие установлению диалога между представителями различных общин путем организации целого ряда обсуждений гуманитарных вопросов за круглым столом с участием представителей рома, ашкалия (албаноязычных цыган) и цыган. |
| A similar initiative in Albania helped with the social integration of vulnerable Egyptian and Roma minorities, facilitated their registration, promoted participatory planning, developed local infrastructure, and enhanced employability. | Аналогичная инициатива в Албании помогла добиться социальной интеграции уязвимых меньшинств цыган и рома, способствовала их регистрации, стимулировала планирование на основе широкого участия населения, благоприятствовала развитию местной инфраструктуры и укрепила возможности трудоустройства. |
| The two began a collaborative process which they titled Egyptian. | Они начали совместный процесс, который они назвали Egyptian. |
| On October 4, 2011, Dylan's label, Egyptian Records, released an album of previously unheard Hank Williams songs, The Lost Notebooks of Hank Williams. | 4 октября 2011 года на лейбле Дилана, Egyptian Records, был выпущен альбом неизвестных песен Хэнка Уильямса The Lost Notebooks of Hank Williams. |
| Facebook's Fuad II of Egypt "unofficial" Egyptian Royalty Genealogy - by Christopher Buyers | На Викискладе есть медиафайлы по теме Исмаил-Паша Egyptian Royalty Genealogy - by Christopher Buyers |
| The Ramses was the first car produced in Egypt, and was the result of a co-operation between the new Egyptian car firm Egyptian Light Transport Manufacturing Company, and NSU. | Ramses, первый египетский автомобиль, стал результатом сотрудничества Egyptian Light Transport Manufacturing Company и NSU. |
| Reynolds also released an EP in 2011, titled Egyptian - EP, as a duo with his wife Aja Volkman under the moniker Egyptian. | Рейнольдс также выпустил ЕР в 2011 году под названием Egyptian в дуэте с Эйжей Волкман. |
| At Ramesses Egypt has reached the maximal borders after disintegration of the Egyptian empire of the New Empire. | При Рамсесе Египет достиг своих максимальных границ после распада Египетской империи Нового царства. |
| Mr. ABDEL WAHHAB (Egypt) said that, under the Constitution, every Egyptian had the right to enrol in State schools. | Г-н АБДЕЛЬ ВАХХАБ (Египет) говорит, что в соответствии с Конституцией все египтяне имеют право на прием в государственные школы. |
| Egypt has adopted the United Nations definition of discrimination against women; both direct and indirect discrimination against women are prohibited by the Egyptian Constitution. | Египет принял разработанное Организацией Объединенных Наций определение дискриминации в отношении женщин; Конституция Египта предусматривает запрет как на прямую, так и на косвенную дискриминацию в отношении женщин. |
| On February 27, Turanshah, the new sultan, arrived in Egypt from Hasankeyf and went straight to Al Mansurah to lead the Egyptian army. | 27 февраля Туран-шах, новый султан, прибыл в Египет из Хасанкейфа и двинулся прямо в Эль-Мансур, чтобы возглавить египетскую армию. |
| Egyptian nationalism first manifested itself in Pharaonism beginning in the 19th century that identified Egypt as being a unique and independent political unit in the world since the era of the Pharaohs in ancient Egypt. | Египетский национализм в первую очередь проявляется в фараонизме, который появился в XIX веке и определял Египет как уникальную и независимую политическую единицу в мире со времен фараонов в Древнем Египте. |
| Images of artists at work are encountered in Ancient Egyptian painting, and sculpture and also on Ancient Greek vases. | Изображения художников за работой встречаются в древнеегипетской живописи, а также на древнегреческих вазах. |
| It is named after the Egyptian goddess of truth and justice, Ma'at. | Назван в честь древнеегипетской богини правды и справедливости Маат. |
| Until the 19th century, the main sources of information about ancient Egyptian medicine were writings from later in antiquity. | До XIX века, основными источниками информации о древнеегипетской медицине были сочинения античных историков. |
| Magic was an integral part of ancient Egyptian religion and culture. | Магия в Древнем Египте - неотъемлемая часть древнеегипетской религии и жречества. |
| Anput is a goddess in ancient Egyptian religion. | Баст (Бастет) - богиня в древнеегипетской религии. |
| 3000 BC: Egyptian calendar c. | 3000 до н.э.: Древнеегипетский календарь c. |
| Mukherjee gives the history of cancer from its first identification 4,600 years ago by the Egyptian physician Imhotep. | Мукерджи ведёт историю рака от времени, когда эту болезнь 4600 лет назад идентифицировал древнеегипетский медик Имхотеп. |
| TT177 was the burial place of the Ancient Egyptian official named Userhat, who was a servant of Amun, clean of hands. | В ТТ177 похоронен древнеегипетский чиновник Усерхет, который был служителем Амона, очищающим руки. |
| The Egyptian Mathematical Leather Roll (EMLR) is a 10×17 in (25×43 cm) leather roll purchased by Alexander Henry Rhind in 1858. | Египетский математический кожаный свиток - древнеегипетский кожаный свиток размером 25×43 см, приобретённый Александром Генри Риндом (англ.) в 1858 году. |
| The Book of Traversing Eternity is an ancient Egyptian funerary text used primarily in the Roman period of Egyptian history (30 BC - AD 390). | Книга перемещения вечности - древнеегипетский заупокойный текст, который в основном использовался в римский период египетской истории (30 г. до н. э. - 390 г. н. э.). |
| But this is not a static rest of the ancient Egyptian statues. | Но это не статичный покой древнеегипетских статуй. |
| And the reason for that is the three Egyptian kings who built the pyramids of Giza built them to mirror those stars, so it's like an arrow staring us straight in the face. | И причиной тому три древнеегипетских фараона, построивших пирамиды в Гизе так, чтобы они как бы отражали звезды, то есть получается, прямо на нас направлена стрела. |
| One of the premier art institutions in the world, its permanent collection includes more than one-and-a-half million objects, from ancient Egyptian masterpieces to contemporary art, and the art of many other cultures. | Музей один из ведущих художественных учреждений в мире, его постоянная коллекция включает в себя более полутора миллионов предметов, от древнеегипетских шедевров до современного искусства и искусства многих других культур. |
| He was involved in the examination and translation of the Egyptian Tell el-Amarna tablets while with the J.D.S. Pendlebury expedition. | Занимался изучением и переводом древнеегипетских надписей из Тель эль-Амарны в составе экспедиции Джона Пендлбери. |
| Today, we can write a word such as TED in Egyptian hieroglyphics and in cuneiform script, because both of these were deciphered in the 19th century. | Сегодня мы можем написать такие слова, как скажем, TED и посредством древнеегипетских иероглифов и клинописью, потому что обе эти письменности были дешифрованы в 19-м веке. |
| Well, you put up with me because I can... I can read and write Ancient Egyptian, and I can... | Ну, ну, вы терпите меня, потому что я могу... я умею читать и писать на древнеегипетском. |
| It's also Abydonian and ancient Egyptian. | Такое слово есть еще в Абидосском и Древнеегипетском. |
| In later Egyptian art, Wepwawet was depicted as a wolf or a jackal, or as a man with the head of a wolf or a jackal. | В более позднем древнеегипетском искусстве Упуаута изображали либо в виде волка или шакала, либо в виде человека с головой волка или шакала. |
| Obviously, that means something completely different in ancient Egyptian. | На древнеегипетском языке это явно означает что-то другое. |
| Hieratic was used alongside hieroglyphs for writing in Old and Middle Egyptian, becoming the dominant form of writing in Late Egyptian. | Иератика использовалась наряду с иероглифами для письма на древнеегипетском и среднеегипетском языках, становясь доминирующей формой письма в позднеегипетском языке:6. |
| On the first ring 36 spirits symbolize the 360 days of the Egyptian year. | На первом кольце 36 духов символизируют 360 дней древнеегипетского года. |
| Tale of Two Brothers from the Egyptian Papyrus D'Orbiney by the scribe Ennana. | Повесть о двух братьях из древнеегипетского Папируса д'Орбини писца Эннана. |
| Coptic art displays a mix of Egyptian and Hellenistic influences. | Коптское искусство представляет собой смесь древнеегипетского и эллинистического влияния. |
| During the 16 months you worked as a guard at the Aster museum, you've stolen a Fabergé egg, a Cape of Good Hope stamp, and a scrap of Ancient Egyptian papyrus. | 16 месяцев вы работали сторожем в музее Астер, украли яйцо Фаберже, марку Мыса Доброй Надежды и свиток древнеегипетского папируса. |
| It just happens to coincide with Egyptian New Year. | Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года. |