On the first ring 36 spirits symbolize the 360 days of the Egyptian year. |
На первом кольце 36 духов символизируют 360 дней древнеегипетского года. |
Tale of Two Brothers from the Egyptian Papyrus D'Orbiney by the scribe Ennana. |
Повесть о двух братьях из древнеегипетского Папируса д'Орбини писца Эннана. |
Coptic cross from the Ancient Egyptian Temple of Philae. |
Коптский крест из древнеегипетского храма в Филах. |
Coptic art displays a mix of Egyptian and Hellenistic influences. |
Коптское искусство представляет собой смесь древнеегипетского и эллинистического влияния. |
As itinerant peoples, they worked in all parts of Egyptian society, as palace attendants, temple employees, merchants, and more. |
Этот кочевой народ работал во всех областях занятости древнеегипетского общества, обслуживающими дворца, прислужниками храмов, торговцами и пр. |
During the 16 months you worked as a guard at the Aster museum, you've stolen a Fabergé egg, a Cape of Good Hope stamp, and a scrap of Ancient Egyptian papyrus. |
16 месяцев вы работали сторожем в музее Астер, украли яйцо Фаберже, марку Мыса Доброй Надежды и свиток древнеегипетского папируса. |
Its name derives from Egyptian nbw, meaning "gold", on account of the proximity of gold mines in the Eastern Desert. |
Название происходит от древнеегипетского слова нуб (золото), по причине близости золотых копей в Аравийской пустыне. |
Furthermore, the museum houses the Commission for the exploration of archaeological collections and documents from northeast Central Europe, a project for the study of ancient Egyptian calendars, and a number of other bodies. |
Кроме того, в музее располагается Комиссия по исследованию собраний археологических фондов и документов из северо-восточной Центральной Европы, а также Проект по исследованию древнеегипетского календаря. |
It just happens to coincide with Egyptian New Year. |
Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года. |